The present level of staffing leaves virtually no flexibility for the two Departments to respond to pressing or temporary needs. | UN | غير أن مستوى التوظيف الراهن لا يكاد يمنح هاتين الإدارتين أية مرونة تتيح الاستجابة للاحتياجات الملحة أو المؤقتة. |
Where appropriate, the text of the draft was amended to reflect the comments of the two Departments and UNMIS. | UN | وحيثما كان ذلك مناسبا، عُدل نص المشروع بحيث يعكس تعليقات الإدارتين والبعثة. |
Where appropriate, the text of the draft was amended to reflect the comments of the two Departments and UNMIS. | UN | وحيثما كان ذلك مناسبا، عُدل نص المشروع ليعكس تعليقات الإدارتين والبعثة. |
This has considerably strengthened the capacity of the Departments to deploy staff more rapidly throughout the lifespan of a mission. | UN | وأدى ذلك إلى تمكين الإدارتين إلى حد بعيد من إيفاد موظفين بطريقة أسرع على امتداد فترة البعثة. |
This meant that, while the Departments were open to establishing new partners, initial contacts and exchanges did not quickly lead to joint actions. | UN | ويعني ذلك أن الاتصالات والتبادلات الأولية لم تؤد بسرعة إلى عمل مشترك، مع أن الإدارتين كانتا منفتحتين أمام إقامة شراكات جديدة. |
During the biennium, further progress was made in improving the geographic diversity of staff in both Departments. | UN | وخلال فترة السنتين، أحرز مزيد من التقدم في تحسين التنوع الجغرافي في ملاك موظفي الإدارتين. |
Regarding recruitment, Singapore remained concerned at the poor geographic distribution of leadership posts within the two Departments and in the field. | UN | وفيما يتعلق بالتعيين، لا تزال سنغافورة يساورها القلق بشأن سوء التوزيع الجغرافي للوظائف القيادية في هاتين الإدارتين وفي الميدان. |
One head of mission explained that mitigating such risk is highly dependent on the coordination between the Under-Secretaries-General of the two Departments. | UN | وأوضح أحد رؤساء البعثات أن تخفيف تلك المخاطر يعتمد اعتمادا كبيرا على التنسيق بين وكيلي الإدارتين. |
The filling of vacant posts in the two Departments continues to remain a high priority. | UN | يظل شغل الوظائف الشاغرة في الإدارتين أولوية عالية. |
The agreement clarifies the respective roles of the two Departments in support of field-based political missions funded through the special political mission provision of the regular budget. | UN | ويوضح هذا الاتفاق دور كل من هاتين الإدارتين في تقديم الدعم للبعثات السياسية الميدانية الممولة من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في الميزانية العادية. |
To achieve their goal, the two Departments must coordinate their work. | UN | ومن أجل بلوغ هدف الإدارتين يجب تنسيق أعمالهما. |
While the job descriptions of the political affairs officers in the two Departments are similar, they carry out different functions. | UN | ففي حين أن المواصفات الوظيفية لموظفي الشؤون السياسية في كلتا الإدارتين متماثلة، فهم يضطلعون باختصاصات مختلفة. |
The Executive Office of the Secretary-General informed OIOS that the Secretary-General did not envisage performing a restructuring assessment that included the possibility of a full merger or other forms of restructuring of the two Departments. | UN | وقد أبلغ المكتب التنفيذي للأمين العام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الأمين العام لا ينوي القيام بتقييم لمسألة إعادة التشكيل، بما في ذلك إمكانية الدمج الكامل أو أشكال أخرى لإعادة تشكيل الإدارتين. |
There is a need to assess the roles of these two Departments and the effectiveness of the current structure. | UN | وتظهر الحاجة إلى تقييم دور هاتين الإدارتين وفاعلية الهيكل الحالي. |
Both organizations interacted with the Departments regularly at the strategic level in a number of areas. | UN | وتفاعلت المنظمتان مع الإدارتين بصورة منتظمة وعلى الصعيد الاستراتيجي في عدد من المجالات. |
The support of the Departments for operational cooperation and long-term capacity-building of the African Union is woven together by multiple internal coordination mechanisms | UN | دعم الإدارتين للتعاون التنفيذي وبناء القدرات الطويل الأجل للاتحاد الأفريقي يتحقق عن طريق عدة آليات للتنسيق الداخلي |
Subject-matter expertise can be drawn from the substantive areas of both Departments. | UN | ويمكن جلب الخبرة في هذا المجال من المجالات الفنية لكلتا الإدارتين. |
The following Security Council decisions had an impact on the activities of both departments: | UN | وتأثرت أنشطة الإدارتين بقرارات اتخذها مجلس الأمن، وذلك على النحو التالي: |
It facilitates information and knowledge sharing as it is easily accessible to staff in both Departments. | UN | وييسر النظام تبادل المعلومات والمعارف ويسهل على موظفي الإدارتين الوصول إليه. |
DPKO and DFS personnel engage with numerous individuals, institutions and organizations in the support of peacekeeping operations. | UN | فموظفو الإدارتين يتعاملون مع العديد من الأفراد والمؤسسات والمنظمات التي تساهم في دعم عمليات حفظ السلام. |
Allocation of resources from the support account for training of staff of both Departments reflects departmental priorities with special emphasis on Integrated Training Service support to Member States. | UN | وتخصيص الموارد من حساب الدعم من أجل تدريب موظفي كلتا الإدارتين يعكس أولويات الإدارتين مع التركيز بشكل خاص على الدعم المقدم من دائرة التدريب المتكامل إلى الدول الأعضاء. |
In particular, it assisted the two administrations in establishing legal frameworks for transitional, democratic and autonomous self-governing institutions. | UN | وساعد المكتب الإدارتين على وجه الخصوص في إنشاء الأطر القانونية لمؤسسات الحكم الذاتي الانتقالية الديمقراطية المستقلة. |
The Office of the Under-Secretary-General for the Department of Field Support also coordinates and monitors audit-related activities for both Departments. | UN | كما يتولى مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني تنسيق ورصد الأنشطة ذات الصلة بمراجعة حسابات الإدارتين. |