"الإدارية المشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • common administrative
        
    • joint managerial
        
    • joint management
        
    • joint administrative
        
    • financed and administrative
        
    • shared administrative
        
    • joint administration
        
    • Interdepartmental
        
    • cross-cutting management
        
    Time-frames established by United Nations country teams to achieve full common administrative services UN الأطر الزمنيـة التي حددتها الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة لتحقيق الخدمات الإدارية المشتركة على الوجه التام
    Lastly, he stressed the importance of enhancing coordination by further strengthening the resident coordinator system, the United Nations Development Assistance Framework and common administrative services at the country level. UN وأخيرا، أكد أهمية تعزيز التنسيق من خلال مواصلة تعزيز نظام المنسقين المقيمين وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والخدمات الإدارية المشتركة على الصعيد القطري.
    Matters for consideration or action by the conferences of the Parties: decisions on joint managerial functions UN مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: مقررات بشأن الوظائف الإدارية المشتركة
    Parties were provided with the opportunity to comment on challenges or obstacles experienced in the achievement of the six synergies objectives through joint activities, joint managerial functions and joint services. UN 31 - أتيحت للأطراف فرصة التعليق على التحديات أو العقبات التي ظهرت في سياق إحراز أهداف التآزر الستة من خلال الأنشطة المشتركة والوظائف الإدارية المشتركة والدوائر المشتركة.
    :: joint management response to the joint terminal evaluation of the cooperation agreement with the United Nations Development Programme. UN :: الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The tone of the meeting was extremely positive, with the representatives expressing enthusiasm for SNC Gracanica's ongoing participation in the joint administrative structures. UN وكان جو هذا الاجتماع بالغ الإيجابية، حيث أبدى الممثلون تأييدا حماسيا لاستمرار مشاركة مجلس غراكانيتشا في الهياكل الإدارية المشتركة.
    59. " Common services " is a generic term used to describe the implementation of common administrative functions among United Nations system organizations. UN 59 - " الخدمات المشتركة " مصطلح عام يستخدم لوصف تنفيذ المهام الإدارية المشتركة بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The report is part of the ongoing series of Joint Inspection Unit reports on common administrative services for United Nations system organizations co-located at different duty stations. UN وهذا التقرير جزء من السلسلة الجارية لتقارير وحدة التفتيش المشتركة عن الخدمات الإدارية المشتركة لمجموعة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة القائمة في كل من مراكز العمل المختلفة.
    The implications of this point were clearly understood by the Planning Mission. Nevertheless, it remained the view of the mission that, since significant economies could be achieved by maintaining common administrative processes with UNAMSIL, the UNAMSIL support option should be considered for as long as it was available. UN ورغم فهم بعثة التخطيط بوضوح للآثار التي يمكن أن تترتب على هذا الأمر، فقد ظل من رأيها أنه ينبغي النظر في خيار الحصول على دعم البعثة ما دام متوافرا، نظرا للوفورات الكبيرة التي يمكن تحقيقها عن طريق الاستفادة من العمليات الإدارية المشتركة مع البعثة.
    He had also asked the Secretary-General to provide documentation services in Arabic and Chinese for the Centre's advisory group, a request that had been taken into account in the proposed programme budget, and to present to him a report on the review of common administrative provisions in relation to the Centre. UN كما أنها طلبت من الأمين العام أن يوفر خدمات الوثائق بالعربية والصينية للفريق الاستشاري المشترك للمركز، وأن يأخذ ذلك في الاعتبار في مشروع الميزانية البرنامجية، وأن يقدم لها تقريراً عن دراسة المسائل الإدارية المشتركة الخاصة بالمركز.
    For example, the connection between joint managerial functions and synergies at the national level may have been unclear, making it difficult for parties to express an opinion about how one affected the other. UN وعلى سبيل المثال، ربما لم تكن الصلة بين الوظائف الإدارية المشتركة والتآزر على المستوى الوطني غير واضحة، مما جعل من العسير على الأطراف أن تعبر أن آرائها عن طريقة تأثير كل منهما على الآخر.
    Addendum: joint managerial functions UN إضافة: الوظائف الإدارية المشتركة
    (b) Decisions on joint managerial functions UN (ب) مقررات بشأن الوظائف الإدارية المشتركة
    joint managerial functions UN الوظائف الإدارية المشتركة
    joint management response to the joint terminal evaluation of the cooperation agreement with the United Nations Development Programme UN الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    joint management response to the joint terminal evaluation of the cooperation agreement with the United Nations Development Programme UN الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Joint assessment of the progress in the implementation of the cooperation agreement between UNIDO and UNDP, together with the joint management response UN التقييم المشترك للتقدّم المحرَز في تنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو والبرنامج، إلى جانب الاستجابة الإدارية المشتركة
    That task will be distributed among the units, including the joint administrative Structures and Regulations Coordination Unit, depending on the subject matter of the regulation and the area of law concerned. UN وستوزع هذه المهمة على الوحدات، بما فيها وحدة الهياكل الإدارية المشتركة والأنظمة، وذلك بحسب موضوع القاعدة التنظيمية والمجال القانوني قيد النظر.
    Preparations continue to ensure that the current joint administrative bodies are ready to be transferred to local responsibility. UN والأعمال التحضيرية مستمرة لجعل الهيئات الإدارية المشتركة القائمة حاليا مهيأة بحيث يتسنى نقل مسؤولية الإشراف عليها إلى السلطات المحلية.
    32. The reform of the postings policy is currently in its final stage of review by the joint administrative Committee. UN 32- وعملية تعديل سياسة التعيين هي حالياً في مرحلة نهائية من المراجعة من جانب اللجنة الإدارية المشتركة.
    Jointly financed and administrative activities UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل
    39. The pursuit of common premises and the expansion of shared administrative services available to country-level representations was part of the agenda of the Secretary-General's programme of reform from the outset. UN 39 - لقد كان السعي إلى إيجاد أماكن محل مشتركة وتوسيع نطاق الخدمات الإدارية المشتركة المتاحة للممثلين على المستوى القطري جزءا من برنامج الإصلاح الذي وضعه الأمين العام منذ البداية.
    joint administration costs (Common premises/United Nations Office at Geneva) UN النفقات الإدارية المشتركة (المرافق المشتركة/مكتب الأمم المتحدة في جنيف)
    63. Based on the activities of the Interdepartmental Commission, the following country reports were drafted and sent to the United Nations treaty bodies and the Human Rights Council: UN 63- وأسفر نشاط الهيئة الإدارية المشتركة خلال الفترة الماضية عن إعداد ما يلي من تقارير وطنية قدمت إلى هيئات الأمم المتحدة التعاهدية ومجلس حقوق الإنسان:
    The Deputy Secretary-General is the Chair of the Management Performance Board as well as of the Management Committee, which is the primary mechanism for ensuring the effective coordination, consideration and approval of internal reform and cross-cutting management matters. UN ويرأس نائب الأمين العام مجلس الأداء الإداري وكذلك اللجنة الإدارية، التي هي الآلية الرئيسية لكفالة تنسيق الإصلاحات الداخلية والمسائل الإدارية المشتركة والنظر فيها واعتمادها بصورة فعالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus