Third, the new Staff Rules should fully reflect changes in the status of the staff and in the system of human resources management. | UN | وثالثا، ينبغي أن يعكس النظام الإداري الجديد للموظفين بشكل كامل التغيرات التي تطرأ على وضع الموظفين وعلى نظام إدارة الموارد البشرية. |
The latter staff already had similar conditions of service to those under the new Staff Rules. | UN | وكان لهؤلاء الموظفين شروط خدمة مشابهة لشروط الخدمة في إطار النظام الإداري الجديد للموظفين. |
The duration of such appointments under the new Staff Rules would be either for the remainder of the original appointment held by the staff member or extended, as appropriate; | UN | وستكون مدة هذه التعيينات في إطار النظام الإداري الجديد للموظفين إما للفترة المتبقية من العقد الذي عين به الموظف في الأصل أو قد تمدد، حسب الاقتضاء. |
The new Staff Rules would be issued and promulgated provisionally on 1 July 2008 and reported to the General Assembly. | UN | وسيصدر النظام الإداري الجديد للموظفين وسينشر مؤقتا في 1 تموز/يوليه 2008 وستوافى به الجمعية العامة. |
The duration of such appointments under the new Staff Rules will be either for the remainder of the original appointment held by the staff member or may be extended, as appropriate; | UN | وهذه التعيينات في إطار النظام الإداري الجديد للموظفين إما أنها ستكون لبقية مدة التعيين الأصلي للموظف أو أنها قد تمدد، حسب الاقتضاء؛ |
4. Furthermore, the Secretary-General provisionally promulgated the new Staff Rules on 1 July 2009. | UN | 4 - وأصدر الأمين العام كذلك وبصورة مؤقتة النظام الإداري الجديد للموظفين في 1 تموز/يوليه 2009. |
In addition, all staff serving under the 200 series of the Staff Rules were reappointed under the new Staff Rules. | UN | وجرى أيضا إعادة تعيين جميع الموظفين الذين يخدمون في إطار المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين بموجب النظام الإداري الجديد للموظفين. |
10. The Secretary-General is required to report on new Staff Rules or amendments to the Staff Rules to the General Assembly. | UN | 10 - ويكون مطلوبا من الأمين العام أن يبلغ الجمعية العامة عن النظام الإداري الجديد للموظفين أو التعديلات التي يجري إدخالها على النظام الإداري للموظفين. |
(a) To take note of the new Staff Rules set out in document ST/SGB/2009/7; | UN | (أ) تحيط علما بالنظام الإداري الجديد للموظفين الوارد في الوثيقة ST/SGB/2009/7؛ |
In the context of the reform of the United Nations contractual arrangements, an extensive review of the delegation of authority to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support was conducted to streamline and implement the delegation under the new Staff Rules. | UN | وأجري استعراض شامل، في سياق إصلاح الترتيبات التعاقدية للأمم المتحدة، لتفويض السلطات إلى إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بغرض تبسيط عملية التفويض وتنفيذها في إطار النظام الإداري الجديد للموظفين. |
In considering the proposed amendments to the Staff Regulations at the current resumed session, the Committee should bear in mind that the new Staff Rules must be regarded as provisional, pending their consideration by the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | ولا ينبغي أن يغرب عن بال اللجنة، أثناء النظر في التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين خلال دورتها المستأنفة الحالية، أن النظام الإداري الجديد للموظفين يجب أن يعتبر نظاما مؤقتا، ريثما تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
New contractual arrangements and conditions of staff in non-family duty stations implemented effective July 2009. 3,620 internationally recruited mission staff reappointed from 300-series appointments of limited duration to fixed-term appointments under the new Staff Rules promulgated provisionally effective July 2009 | UN | كمــا أن 620 3 موظفا من موظفي البعثات المعينين دوليا بعقود محدودة المدة في إطار المجموعة 300 أُعيد تعيينهم في وظائف محددة المدة بموجب النظام الإداري الجديد للموظفين الذي صدر بصفة مؤقتة اعتبارا من تموز/يوليه 2009 |
260. It is expected that within 6 to 12 months of approval by the Assembly of the proposals for streamlined contractual arrangements, new Staff Rules would be finalized after consultation with the staff and the funds and programmes. | UN | 260 - يتوقع، في غضون 6 أشهر إلى 12 شهرا من موافقة الجمعية العامة على مقترحات الترتيبات التعاقدية المبسطة، أن يوضع النظام الإداري الجديد للموظفين في صيغته النهائية بعد التشاور مع الموظفين والصناديق والبرامج. |
261. The transitional measures which will be undertaken concurrently with the development of the new Staff Rules would ensure the protection of the acquired rights of staff members. | UN | 261 - وستكفل التدابير الانتقالية التي ستتخذ بالتزامن مع وضع النظام الإداري الجديد للموظفين حماية الحقوق المكتسبة للموظفين. |
9. Following the adoption of General Assembly resolution 63/250, the new Staff Rules were promulgated provisionally, effective 1 July 2009. | UN | 9 - بعد اعتماد قرار الجمعية العامة 63/250، صدرت قواعد النظام الإداري الجديد للموظفين بصفة مؤقتة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009. |
10. Staff members previously serving under the 200-series of Staff Rules were also reappointed on fixed-term appointments under the new Staff Rules. | UN | 10 - وجرى أيضا إعادة تعيين جميع الموظفين الذين كانوا يعملون من قبل في إطار المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين في وظائف محددة المدة بموجب النظام الإداري الجديد للموظفين. |
The amended Staff Regulations would serve as the basis for the Secretary-General to prepare the one set of new Staff Rules which would become effective on 1 July 2009. | UN | وسيكون النظام الأساسي المعدل للموظفين بمثابة الأساس الذي سيستند إليه الأمين العام في إعداد المجموعة الموحدة النظام الإداري الجديد للموظفين الجديد المؤلف من مجموعة واحدة من القواعد الذي سيبدأ نفاذه في 1 تموز/يوليه 2009. |
Under the former 100 series of staff rules, paragraph (e) of appendix C referred to staff rule 109.1 (c), which has been replaced by staff rule 9.6 (e) under the new Staff Rules. | UN | وكانت مجموعة 100 السابقة من النظام الإداري للموظفين تشير في الفقرة (هـ) من التذييل جيم إلى القاعدة 109-1 (ج) التي استعيض عنها بالقاعدة 9-6 (ه) في إطار النظام الإداري الجديد للموظفين. |
At its sixty-fourth session, the Secretary-General reported to the General Assembly on the new Staff Rules related to the implementation of the new contractual arrangements approved by the General Assembly in its resolution 63/250 (A/64/230). | UN | ثم قدم الأمين العام إلى الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، تقريرا عن النظام الإداري الجديد للموظفين (A/64/230) المتعلق بتنفيذ الترتيبات التعاقدية الجديدة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 63/250. |