Providing administrative and substantive support to these meetings requires significant financial and human resources, which have not increased concurrently. | UN | ويتطلب تقديم الدعم الإداري والفني لهذه الاجتماعات موارد مالية وبشرية هامة، لم تزدد على نحو مواز. |
Providing administrative and substantive support to these meetings incurs significant financial and human resources, which have not increased concurrently. | UN | ويتطلب تقديم الدعم الإداري والفني لهذه الاجتماعات موارد مالية وبشرية هامة، لم تزدد على نحو مواز. |
136. The Department of Political Affairs is responsible for providing administrative and substantive support to the Panel of Experts. | UN | 136 - وتتولى إدارة الشؤون السياسية مسؤولية تقديم الدعم الإداري والفني لفريق الخبراء. |
administrative and technical oversight of the work and activities of crèches | UN | الإشراف الإداري والفني على عمل ونشاطات الحضانات. |
2. UNODA is the focal point within the United Nations Secretariat to facilitate the administrative and substantive support to and co-ordination for the smooth functioning of the investigative mechanism, including the conduct of on-site investigations. | UN | 2- ومكتب شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة هو الجهة المسؤولة داخل أمانة الأمم المتحدة عن التنسيق لتيسير الدعم الإداري والفني والتنسيق لتأمين سلاسة عمل آلية التحقيق، بما في ذلك التحقيقات الموضعية. |
VII. Secretariat administrative and substantive support | UN | سابعا - ما تقدمه الأمانة العامة من الدعم الإداري والفني |
26. The Security Council Affairs Division provided administrative and substantive support to the Chair and members of the Committee. | UN | 26 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني لرئيسة اللجنة وأعضائها. |
VII. Secretariat administrative and substantive support | UN | سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة |
30. The Security Council Affairs Division provided administrative and substantive support to the Chair and members of the Committee. | UN | 30 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني لرئيس وأعضاء اللجنة. |
VII. Secretariat administrative and substantive support | UN | سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة |
VII. Secretariat administrative and substantive support | UN | سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة |
26. The Security Council Affairs Division provided administrative and substantive support to the Chair and members of the Committee. | UN | 26 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن لرئيسة اللجنة وأعضائها الدعم الإداري والفني. |
VI. Secretariat administrative and substantive support | UN | سادسا - الدعم الإداري والفني المقدّم من الأمانة العامة |
13. The Security Council Affairs Division provided administrative and substantive support to the Chair and members of the Committee. | UN | ١٣ - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني إلى رئيسة اللجنة وأعضائها. |
VII. Secretariat administrative and substantive support | UN | سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة |
35. The Security Council Affairs Division provided administrative and substantive support to the Chair and members of the Committee. | UN | 35 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني إلى رئيس اللجنة وأعضائها. |
38. The Division continued to provide administrative and substantive support to the expert panels. | UN | 38 - وواصلت الشعبة تقديم الدعم الإداري والفني إلى أفرقة الخبراء. |
39. The United Nations increased its administrative and technical support for the secretariat of the International Compact with Iraq. | UN | 39 - زادت الأمم المتحدة دعمها الإداري والفني لأمانة العهد الدولي مع العراق. |
In particular, it will render both administrative and technical support to the Commission on the Limits of the Continental Shelf in their consideration of submissions by States for delineation of the outer limits of their continental shelf. | UN | وعلى وجه التحديد، ستقوم الشعبة بتقديم الدعم الإداري والفني على السواء إلى لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالنظر في الطلبات المقدمة من الدول لتحديد الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
In particular, it will render both administrative and technical support to the Commission on the Limits of the Continental Shelf in their consideration of submissions by States for delineation of the outer limits of their continental shelf. | UN | وعلى وجه التحديد، ستقوم الشعبة بتقديم الدعم الإداري والفني على السواء إلى لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالنظر في الطلبات المقدمة من الدول لتحديد الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
In addition, regional offices will strengthen South-South cooperation, enhance synergies at the regional level, and provide managerial and technical support to country offices. | UN | إضافة إلى ذلك، ستعزز هذه المكاتب التعاون بين بلدان الجنوب وأوجه التآزر على الصعيد الإقليمي، وستقدم الدعم الإداري والفني إلى المكاتب القطرية. |
The separation of the two areas would enhance managerial and substantive focus for each region and would recognize their distinct characteristics and political context. | UN | فمن شأن الفصل بين هاتين المنطقتين تعزيز التركيز الإداري والفني لكل منطقة، وسيشكل ذلك اعترافاً بالخصائص المميزة والسياق السياسي لكل واحدة منهما. |