The Registry maintained a high level of administrative and judicial support to the Tribunal. | UN | ودأب قلم المحكمة على تقديم مستوى رفيع من الدعم الإداري والقضائي إلى المحكمة. |
Under the authority of the President, the Registry continued to play a crucial role in the provision of administrative and judicial support to the Tribunal. | UN | واستمر قلم المحكمة يقوم بدور حاسم تحت سلطة الرئيس فيما يتعلق بتوفير الدعم الإداري والقضائي للمحكمة. |
The Registry maintained a high level of administrative and judicial support for the other organs of the Tribunal and the defence. | UN | وواصل قلم المحكمة تقديم الدعم الإداري والقضائي على مستوى عال لأجهزة المحكمة الأخرى وللدفاع. |
The Registry continued to play a crucial role in the provision of administrative and judicial support. | UN | وواصل قلم المحكمة القيام بدور بالغ الأهمية في تقديم الدعم الإداري والقضائي. |
The Registry maintained high-level administrative and judicial support to the Tribunal. | UN | وثابر قلم المحكمة على تقديم مستوى رفيع من الدعم الإداري والقضائي للمحكمة. |
The Registry maintained a high-level of administrative and judicial support to the Tribunal. | UN | ودأب قلم المحكمة على تقديم مستوى رفيع من الدعم الإداري والقضائي للمحكمة. |
Under the authority of the President, the Registry continued to play a crucial role in the provision of administrative and judicial support to the Tribunal. | UN | واستمر قلم المحكمة في أداء دور حاسم تحت سلطة الرئيس فيما يتعلق بتوفير الدعم الإداري والقضائي للمحكمة. |
Last, but certainly not least, the Registry of the International Tribunal continued to play a crucial role at the Tribunal by providing administrative and judicial support. | UN | وأخيرا، وليس آخرا، ما زال قلم المحكمة الجنائية الدولية يضطلع بدور حاسم في المحكمة بتقديم الدعم الإداري والقضائي. |
The Registry continued to play a crucial role in the provision of administrative and judicial support. | UN | وواصل قلم المحكمة القيام بدور بالغ الأهمية في تقديم الدعم الإداري والقضائي. |
However, the unique structure of the Extraordinary Chambers presents challenges in both the administrative and judicial aspects of the court. | UN | ولكن البنية الفريدة لهذه الدوائر الاستثنائية تشكل تحديات في الجانبين الإداري والقضائي للمحكمة. |
Cooperation in the administrative and judicial spheres to prevent the commission of acts of terrorism is within the competence of the Ministry of the Interior and the judiciary. | UN | والتعاون في المجالين الإداري والقضائي لمنع ارتكاب أعمال الإرهاب يدخل في نطاق اختصاصات وزارة الداخلية والقضاء. |
United Nations Secretariat staff responsible for administrative and judicial support services | UN | موظفو الأمم المتحدة المسؤولون عن خدمات الدعم الإداري والقضائي |
The Registry provided and coordinated a wide range of administrative and judicial support services for the Mechanism. | UN | وقام قلم المحكمة بتوفير وتنسيق مجموعة واسعة من أنشطة الدعم الإداري والقضائي للآلية. |
Under the authority of the President, the Registry continued to play a crucial role in the provision of administrative and judicial support to the Tribunal. | UN | واستمر قلم المحكمة يقوم بدور حاسم تحت سلطة الرئيس فيما يتعلق بتوفير الدعم الإداري والقضائي للمحكمة. |
The Registry continued to provide a high level of administrative and judicial support to the Tribunal. | UN | ودأب قلم المحكمة على تقديم مستوى رفيع من الدعم الإداري والقضائي إلى المحكمة. |
The Registry maintained a high level of administrative and judicial support for the other organs of the Tribunal and the defence. | UN | ودأب قلم المحكمة على تقديم مستوى رفيع من الدعم الإداري والقضائي لهيئات المحكمة الأخرى والدفاع. |
The Registry was responsible for providing and coordinating a wide range of administrative and judicial support to the Mechanism. | UN | واضطلع القلم بمسؤولية توفير وتنسيق مجموعة واسعة من أنشطة الدعم الإداري والقضائي للآلية. |
Under the authority of the President, the Registry provided administrative and judicial support to the Tribunal, coordinating a wide range of legal, policy and operational matters. | UN | وقدم قلم المحكمة، تحت سلطة الرئيس، الدعم الإداري والقضائي إلى المحكمة عن طريق تنسيق طائفة واسعة من المسائل القانونية والسياساتية والتشغيلية. |
administrative and judicial remedies must be designed based on a principle of equity and affordability. | UN | 32- يجب أن توضع سبل الانتصاف الإداري والقضائي على أساس مبدأ الإنصاف والقدرة على تحمل التكاليف. |
Under the authority of the President, the Registry provided administrative and judicial support to the Tribunal, coordinating a wide range of legal, policy and operational matters. | UN | وقدم قلم المحكمة، تحت سلطة الرئيس، الدعم الإداري والقضائي إلى المحكمة عن طريق تنسيق طائفة واسعة من المسائل القانونية والسياساتية والتشغيلية. |