"الإدخارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • savings
        
    This is a good sign as the Bank anticipates in the long term to finance its lending from domestic savings. UN وهذه إشارة جيدة على أن المصرف يتوقع على الأجل الطويل أن يمول إقراضه من الإدخارات المحلية.
    The table below summarises the savings portfolio of the Bank. UN :: يلخص الجدول أدناه حافظة الإدخارات في المصرف.
    Although African governments are making efforts to mobilize domestic resources, savings remain inadequate relative to investment requirements. UN ومع أن الحكومات الأفريقية تبذل جهوداً في تعبئة الموارد المحلية، ظلت الإدخارات غير كافية مقارنة مع متطلبات الاستثمار.
    The second source of financing is domestic savings, through banks, by putting money in the bank. UN ويتمثل المصدر الثاني للتمويل في الإدخارات المحلية، التي تتم من خلال المصارف عن طريق إيداع النقود في المصارف.
    You were never gonna report those savings to your investors. Open Subtitles لمْ تكن ستُبلّغ مُستثمريك بتلك الإدخارات قط.
    While Bernie was in the savings and loan, she was manning the gun. Open Subtitles بشركة القروض و الإدخارات , كانت تصوّب البندقية
    However, the uncertain policy environment, a financial intermediation system still in the process of formation and limited domestic investment opportunities have encouraged the flow of savings abroad. UN غير أن البيئة السياسية غير المستقرة، والنظام المالي الوسيط الذي لا يزال في طور التكوين، وفرص الاستثمار المحلية المحدودة، شجعت جميعاً تدفق الإدخارات إلى الخارج.
    The financial windfall that comes from the savings that migrants inject into their countries of origin is not a panacea for development, because in most cases it does not lead to productive investment. UN والمبالغ المالية الكبيرة، المتحققة من الإدخارات التي يضخها المهاجرون على بلدان الأصل التي ينتمون إليها، ليست العلاج الشافي للتنمية، لأنها في معظم الحالات لا تؤدي إلى استثمار منتج.
    The adjustment mechanism will involve an increase in savings in the United States, an increase in investment in other countries, as well as a depreciation of the dollar, which will allow adjustment of the US trade deficit and reduce incentives for developing countries to accumulate reserves. UN وستشمل آلية التكييف زيادة الإدخارات في الولايات المتحدة وزيادة الاستثمار في البلدان الأخرى فضلاً عن تخفيض قيمة الدولار، مما سيمكن من تسوية العجز التجاري في الولايات المتحدة وخفض الحوافز الممنوحة للبلدان النامية لمراكمة الاحتياطيات.
    To reach these targets, emphasis is given to the simplification of the legal procedures regulating the housing markets; promoting the participation of the private sector; mobilizing domestic savings for sectoral investment; regularizing land tenure; and making effective use of construction activities to generate employment and income. UN ولبلوغ هذه الأهداف يوجه التركيز نحو تبسيط الإجراءات القانونية التي تنظم أسواق المساكن؛ وتشجيع مشاركة القطاع الخاص، وتعبئة الإدخارات المحلية للإستثمارات القطاعية ؛ وتنظيم حيازة الأراضي؛ وتحسين فعالية إستخدام الأنشطة الإنشائية لتوليد فرص العمل وإدارة الدخل.
    Among the strategies aimed at achieving these goals are new initiatives for mobilizing domestic savings and financial incentives aimed at stimulating investment in housing. UN ومن بين الإستراتيجيات الرامية لتحقيق هذه الأهداف المبادرات الجديدة لتعبئة الإدخارات المحلية والحوافز المالية الرامية لتشجيع الإستثمار في الإسكان .
    These strategies include a campaign which calls on people to participate in building their communities, mobilizing savings and housing credit, a mortgage indemnity scheme, a national home builder warranty fund, a national housing education fund and a housing subsidy scheme. UN وتشمل هذه الإستراتيجيات جملة تدعو السكان إلى المشاركة في بناء مجتمعاتهم المحلية وتعبئة الإدخارات والقروض الإسكانية وخطة ضمان الرهونات وصندوق وطني لضمان البناء المنزلي وصندوق وطني للتعليم الإسكاني ومشروع إعانات إسكانية.
    The provision of finance for shelter and urban development has been constrained by the absence of an attractive investment climate, a negative regulatory environment, a narrow housing finance base and low levels of savings due to low disposal incomes. UN وتواجه توفير الأموال للمأوى والتنمية الحضرية صعوبات نظراً لعدم وجود المناخ الإستثماري الجاذب ووجود البيئة التنظيمية السلبية وضيق قاعدة التمويل الإسكاني ، وتدني مستويات الإدخارات وذلك نتيجة لإنخفاض الدخل.
    * Let the savings rain down on you * Open Subtitles *دعوا الإدخارات تُمطر عليكم*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus