An advertisement prepared by the network was broadcast during six weeks on all French-speaking radio and television channels. | UN | وأعدت شبكة الزواج والهجرة فقرة أذيعت لمدة 6 أسابيع على جميع قنوات الإذاعة والتلفزيون الناطقة بالفرنسية. |
The Special Committee was also invited to participate in a live broadcast from the headquarters of Syrian radio and television. | UN | ودعيت اللجنة الخاصة أيضا إلى المشاركة في برنامج أذيع على الهواء مباشرة من مقر هيئة الإذاعة والتلفزيون السورية. |
There had, however, been some discussion on radio and television talk shows about the abolition of capital punishment. | UN | ومع ذلك، تجري بعض المناقشات حول مسألة إلغاء عقوبة الإعدام في برامج الحوار في الإذاعة والتلفزيون. |
(iii) Increased number of individual end-user downloads of radio and television products and high-resolution photographs | UN | ' 3` زيادة حجم تنـزيل فرادى المستعملين النهائيين لمنتجات الإذاعة والتلفزيون والصور عالية الوضوح |
The number of television and radio stations that broadcast Office spots went from 155 in 2006 to 100 in 2007. | UN | ويتراوح عدد محطات الإذاعة والتلفزيون التي تبث مواد المكتب الإعلامية بين 155 في عام 2006 و 100 في عام 2007. |
(iii) Increased number of individual end-user downloads of radio and television products and high-resolution photographs | UN | ' 3` زيادة حجم تنـزيل فرادى المستعملين النهائيين لمنتجات الإذاعة والتلفزيون والصور عالية الوضوح |
It cited the increasing number of newspapers, radio and television stations as developments in media freedom. | UN | وأشارت إلى العدد المتزايد للصحف، ومحطات الإذاعة والتلفزيون بوصف ذلك تطورات في مجال حرية وسائط الإعلام. |
This conference is held live on national radio and television. | UN | ويبث هذا المؤتمر مباشرة على الإذاعة والتلفزيون الوطنيين. |
The Government intended to carry out radio and television information campaigns together with an outreach campaign directed at civil society. | UN | وتعتزم الحكومة تنظيم حملات إعلامية في الإذاعة والتلفزيون والقيام بأعمال توعية في الميدان بمساعدة المجتمع المدني. |
Monitoring of programmes falls to the Independent Complaints Authority for radio and television (l'Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision (AIEP)). | UN | وتتولى السلطة المستقلة للنظر في الشكاوى في مجال الإذاعة والتلفزيون مراقبة البرامج. |
State radio and television carry reports on the measures to improve the situation of women and families. | UN | وتبث هيئات الإذاعة والتلفزيون الحكومية تقارير عن التدابير المتخذة لتحسين وضع النساء والأسر. |
The children are informed of their rights through a government programme using posters, seminars and radio and television broadcasts. | UN | ويطلع الأطفال على ما لهم من حقوق عن طريق برنامج حكومي، بواسطة ملصقات وندوات وعن طريق الإذاعة والتلفزيون. |
Developing programmes aimed at promoting the empowerment of indigenous languages through all mediums, including radio and television Jeanie Bell | UN | وضع برامج ترمي إلى تعزيز تمكين لغات الشعوب الأصلية من خلال جميع وسائط الإعلام ، بما في ذلك الإذاعة والتلفزيون |
International Association of Women in radio and television | UN | الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون |
International Association of Women in radio and television | UN | الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون |
The Legion of Good Will forges ahead in the diffusion of these themes through the use of radio and television broadcasting and digital means of communication. | UN | ويمضي فيلق المساعي الحميدة في نشر هذه المواضيع باستخدام الإذاعة والتلفزيون ووسائل الاتصال الرقمية. |
UNMIT continued its capacity-building activities in the media sector, in particular with national radio and television personnel. | UN | وواصلت البعثة أنشطتها الرامية إلى بناء القدرات في قطاع الإعلام، ولا سيما مع العاملين في الإذاعة والتلفزيون الوطنيين. |
The Television Section is headed by a Chief who is under the general supervision of the Chief of the radio and television Service. | UN | يترأس قسمَ التلفزيون رئيس يخضع للإشراف العام لرئيس دائرة الإذاعة والتلفزيون. |
Dramas concerning AIDS prevention are broadcast in Amharic-language radio and television programmes. | UN | وتُذاع في برامج الإذاعة والتلفزيون الناطقة باللغة الأمهرية مسرحيات تتعلق بالوقاية من مرض الإيدز. |
As part of the National Platform for Action, the national television and radio company has produced special programmes on the formation of a new image of the Uzbek woman. | UN | وفي إطار برنامج العمل الوطني، تبث هيئة الإذاعة والتلفزيون الأوزبكية برامج خاصة لرسم صورة جديدة للمرأة الأوزبكية. |
The radio and TV stations had started their broadcast in these with certain time limitations. | UN | وبدأت محطات الإذاعة والتلفزيون بث البرامج بهاتين اللغتين بقيود زمنية معينة. |
Monthly television documentary airtime was suspended pending resolution of an Radio Télévision Ivoirienne issue | UN | تعليق بث فيلم وثائقي شهري في انتظار تسوية مشكلة تتعلق بمحطة الإذاعة والتلفزيون الإيفوارية |
Implementation of 80 sensitization and social mobilization activities for vulnerable groups in crime-prone areas to promote a culture of peace and to raise awareness regarding sexual and gender-based violence, including through the use of print and broadcast media outlets | UN | تنفيذ 80 نشاطا للتوعية والتعبئة الاجتماعية لصالح الفئات الضعيفة بالمناطق المعرضة للجريمة من أجل إشاعة ثقافة السلام والتوعية بالعنف الجنسي والجنساني، بسبل منها استخدام الصحف ومحطات الإذاعة والتلفزيون |
:: Leading and guiding the process of the development of the Sierra Leone Broadcasting Corporation | UN | :: قيادة وتوجيه عملية تطوير هيئة الإذاعة والتلفزيون في سيراليون |
It is supporting local campaigns via radio, television and other media. | UN | وتدعم الحكومة الحملات المحلية عبر الإذاعة والتلفزيون ووسائط الإعلام الأخرى. |
Failure to address these issues positively will prohibit the return of Pale studio programming to the SRT network. | UN | إن عدم معالجة هذه القضايا بشكل إيجابي سيحول دون عودة البرامج المعدة في استوديو بالي الى شبكة اﻹذاعة والتلفزيون الصربية. |
There is no discrimination against artists belonging to minority communities on radio or television. | UN | كما أن الفنانين المنتمين إلى طوائف اﻷقليات لا يتعرضون لتمييز في اﻹذاعة والتلفزيون. |
121. The Radio Broadcasting and Television Act dated 29 December 1992 secures the right of the public Radio Broadcasting and Television units who obtain a licence to broadcast radio and television programmes. | UN | ١٢١- ويؤمن قانون اﻹذاعة والتلفزيون المؤرخ ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ حق الوحدات العامة لﻹذاعة والتلفزيون التي تحصل على رخصة في إذاعة برامج إذاعية وتلفزيونية. |