"الإذاعية أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • radio or
        
    • radio and
        
    (i) Issuing statements to the press, radio or other agencies of public information; UN ' 1` الإدلاء بتصريحات للصحف أو المحطات الإذاعية أو غيرها من وكالات الإعلام؛
    (i) Issue statements to the press, radio or other agencies of public information; UN ' 1` الإدلاء بتصريحات للصحف أو المحطات الإذاعية أو غيرها من وكالات الإعلام؛
    (i) Issuing statements to the press, radio or other agencies of public information; UN ' 1` الإدلاء بتصريحات للصحف أو المحطات الإذاعية أو غيرها من وكالات الإعلام؛
    (i) Issuing statements to the press, radio or other agencies of public information; UN ' 1` الإدلاء بتصريحات للصحف أو المحطات الإذاعية أو غيرها من وكالات الإعلام؛
    2004 and 2005: Participation in a large number of radio and television programmes, including in the Fon and Goun languages, on the popularization of the Code of Persons and the Family, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and preventing and combating HIV/AIDS. UN السنتان 2004 و 2005: المشاركة في العديد من البرامج الإذاعية أو التلفزيونية، بما في ذلك بلغتي الفون والغون، بشأن الإرشاد في مجال قانون الأحوال الشخصية والأسرة، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وبشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز ومكافحتهما.
    (i) Issuing statements to the press, radio or other agencies of public information; UN ' 1` الإدلاء بتصريحات للصحف أو المحطات الإذاعية أو غيرها من وكالات الإعلام؛
    There were more differences among States, however, with regard to whether radio or television coverage should be permitted in court. UN 68- ولكنْ تزايدت الاختلافات بين الدول بشأن السماح بالتغطية الإذاعية أو التلفزيونية في المحاكم.
    Increased media coverage of population and reproductive health issues is also one of the frequently cited results as illustrated by the number of press articles published and the frequency and volume of coverage on radio or television. UN 58 - يعد اتساع نطاق التغطية الإعلامية لقضايا السكان والصحة الإنجابية أحد النتائج التي يكثر ذكرها كما يتضح من عدد المقالات الصحفية المنشورة ومدى تواتر التغطية الإذاعية أو التلفزيونية وحجمها.
    The competences of the Council include granting, revoking and renewal of broadcasting licenses, registration of radio and television stations that are rebroadcast through the public communication network, supervises the operation of broadcasting entities and processes complaints from citizens about radio or television programmes and stations rebroadcast through public communication networks. UN وتشمل اختصاصات المجلس منح تراخيص البث وإلغاءها وتجديدها، وتسجيل محطات الإذاعة والتليفزيون التي يعاد بثها من خلال شبكة الاتصالات العامة، ويشرف على تشغيل جهات البث، ويعالج شكاوى المواطنين المتعلقة بالبرامج الإذاعية أو التليفزيونية والمحطات التي يعاد بثها من خلال شبكات الاتصالات العامة.
    5. Events, such as parliamentary debates and governmental conferences, workshops, seminars, radio or television broadcasts, and publications issued explaining the report, or any other similar events undertaken during the reporting period UN 5- المناسبات، من قبيل المناقشات البرلمانية والمؤتمرات الحكومية وحلقات العمل والحلقات الدراسية والبرامج الإذاعية أو التلفزيونية والمنشورات الصادرة لشرح التقرير، أو أي مناسبات أخرى مماثلة نُظّمت خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Certain newspapers, magazines and radio or television programmes address gender problems under regular headings ( " Espas Fanm " or " Women's space " , " Kisa lalwa di? " or " What does the law say? " , " Alterpresse " and " Radyo Kiskeya " ). UN وتكرس بعض الصحف المكتوبة وبعض المحطات الإذاعية أو القنوات التلفزية بانتظام برامج تعالج المسائل الجنسانية (برنامج " فضاء المرأة " ( " Espas Fanm " ، وبرنامج " ماذا يقول القانون؟ " " Kisa lalwa di? " لمحطتي Alterpresse و Radyo Kiskeya).
    Events, such as parliamentary debates and governmental conferences, workshops, seminars, radio or television broadcasts, and publications issued explaining the report, or any other similar events undertaken during the reporting period. UN (و) الأحداث الهامة، مثل المناقشات البرلمانية والمؤتمرات الحكومية، وحلقات العمل والحلقات الدراسية والبرامج الإذاعية أو التلفزية والمنشورات الصادرة التي تشرح التقرير، أو أي أحداث مماثلة أخرى اضطُلِع بتنظيمها أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Events, such as parliamentary debates and governmental conferences, workshops, seminars, radio or television broadcasts, and publications issued explaining the report, or any other similar events undertaken during the reporting period. UN (و) الأحداث الهامة، مثل المناقشات البرلمانية والمؤتمرات الحكومية، وحلقات العمل والحلقات الدراسية والبرامج الإذاعية أو التلفزية والمنشورات الصادرة التي تشرح التقرير، أو أي أحداث مماثلة أخرى اضطُلِع بتنظيمها أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    (e) Events, such as parliamentary debates and governmental conferences, workshops, seminars, radio or television broadcasts, and publications issued explaining the report, or any other similar events undertaken during the reporting period. UN (ه( الأحداث الهامة، مثل المناقشات البرلمانية والمؤتمرات الحكومية وحلقات العمل والحلقات الدراسية والبرامج الإذاعية أو التلفزيونية والمنشورات الصادرة لشرح التقرير، أو أي أحداث ممثِّلة أخرى تقع في الفترة التي يشملها التقرير.
    Events, such as parliamentary debates and governmental conferences, workshops, seminars, radio or television broadcasts, and publications issued explaining the report, or any other similar events undertaken during the reporting period. UN (ه) الأحداث الهامة، مثل المناقشات البرلمانية والمؤتمرات الحكومية وحلقات العمل والحلقات الدراسية والبرامج الإذاعية أو التلفزيونية والمنشورات الصادرة لشرح التقرير، أو أي أحداث ممثِّلة أخرى تقع في الفترة التي يشملها التقرير.
    Events, such as parliamentary debates and governmental conferences, workshops, seminars, radio or television broadcasts, and publications issued explaining the report, or any other similar events undertaken during the reporting period. UN (ه) الأحداث الهامة، مثل المناقشات البرلمانية والمؤتمرات الحكومية وحلقات العمل والحلقات الدراسية والبرامج الإذاعية أو التلفزيونية والمنشورات الصادرة لشرح التقرير، أو أي أحداث ممثِّلة أخرى تقع في الفترة التي يشملها التقرير.
    (e) Events, such as parliamentary debates and governmental conferences, workshops, seminars, radio or television broadcasts, and publications issued explaining the report, or any other similar events undertaken during the reporting period. UN (ه( الأحداث الهامة، مثل المناقشات البرلمانية والمؤتمرات الحكومية وحلقات العمل والحلقات الدراسية والبرامج الإذاعية أو التلفزيونية والمنشورات الصادرة لشرح التقرير، أو أي أحداث ممثِّلة أخرى تقع في الفترة التي يشملها التقرير.
    Major components of this strategy include intensified use of new communication technology, further development of the Internet, live radio and television/video feeds to broadcasters, as well as increased direct outreach to journalists in all regions. UN ومن العناصر الرئيسية لهذه الاستراتيجية الاستخدام المكثف لتكنولوجيا الاتصالات الجديدة ومواصلة تطوير موقع الإنترنت وتزويد المذيعين باللقطات المباشرة الإذاعية أو الخاصة بالتليفزيون/الفيديو، فضلا عن زيادة التوعية المباشرة للصحفيين في جميع المناطق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus