| The Government's political will to promote gender equality is stipulated in the Government Program. | UN | ويحدد البرنامج الحكومي الإرادة السياسية للحكومة بتعزيز المساواة بين الجنسين. |
| The Government's political will is to be among the leading players in the international endeavor for confronting modern forms of slavery. | UN | ويجب أن تكون الإرادة السياسية للحكومة من العناصر الأساسية للجهود الدولية لمواجهة الأشكال الحديثة للرق. |
| 59. Ms. Corti said she hoped that the Government's political will to implement the provisions of the Convention would be translated into fact. | UN | 59 - السيدة كورتي: قالت إنها تأمل أن الإرادة السياسية للحكومة لتنفيذ أحكام الاتفاقية سوف تترجم إلى حقيقة. |
| These allegations also seriously question the political will of the Government to work towards a legitimate democratization process in Myanmar. | UN | وتشكك هذه الادعاءات أيضاً بشكل جدي في الإرادة السياسية للحكومة فيما يتعلق بالتحول إلى الديمقراطية الشرعية في ميانمار. |
| The quality of delegations, however, was beyond the Committee's control and depended on the political will of the Government concerned. | UN | بيد أن نوعية الوفود لا سيطرة للجنة عليها وتتوقف على الإرادة السياسية للحكومة المعنية. |
| 24. For the first time the Government Program „European Integration: Freedom, Democracy and Welfare " (2011-2014) contains a Gender Policy section, which proves the political will of the Government. | UN | 24- وللمرة الأولى، يتضمن البرنامج الحكومي المعنون " الاندماج الأوروبي: حرية، وديمقراطية، ورفاهية " باباً مخصصاً للسياسات التي تتناول القضايا الجنسانية، مما يثبت الإرادة السياسية للحكومة. |
| 124. At the national level, it is the Government's political will that is the key to success. | UN | 124- وعلى الصعيد الوطني، تعتبر الإرادة السياسية للحكومة مفتاح أي نجاح. |
| Despite the recent flooding and political violence that had seriously affected the rights of the Haitian population, the Government's political will to establish a national environment that promoted respect for all human rights was unwavering. | UN | وعلى الرغم من الفيضانات الأخيرة والعنف السياسي اللذين ألحقا ضرراً كبيراً بحقوق سكان هايتي ، فإن الإرادة السياسية للحكومة لتهيئة بيئة وطنية تعزز احترام جميع حقوق الإنسان لم تتزعزع. |
| However, the Committee expected to see changes sooner rather than later and looked forward to a demonstration of the Government's political will to transform its intentions into concrete actions. | UN | واستدركت قائلة إن اللجنة تتوقع أن ترى إجراء تغييرات عاجلا وليس آجلا وتتطلع إلى أن ترى برهنة على الإرادة السياسية للحكومة لترجمة نواياها إلى أعمال ملموسة. |
| However, as an indication of the Cuban Government's political will and its commitment to effective disarmament to guarantee world peace, our country has decided to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | ومع ذلك، وكمؤشر على الإرادة السياسية للحكومة الكوبية وتشبثها بنزع السلاح فعليا لضمان السلام العالمي، فإن بلدنا قرر الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
| A recently adopted social development and population policy set strategic goals for improving the lives of indigenous population, but the Government's political will to achieve such goals was often hampered by lack of resources. | UN | وقد اعتُمِدَت مؤخراً سياسة للتنمية الاجتماعية والسكان وضعت أهدافاً استراتيجية لتحسين حياة السكان الأصليين، لكن قلة الموارد أعاقت الإرادة السياسية للحكومة لتحقيق هذه الأهداف. |
| It was hoped that, by the time it submitted its next periodic report, Barbados would have implemented more plans and programmes bearing witness to the Government's political will and its commitment to the Convention. | UN | وأعربت عن أملها في أن تكون بربادوس قد نفّذت المزيد من الخطط والبرامج التي تبرهن على الإرادة السياسية للحكومة والتزامها بالمعاهدة، عندما تتقدم بتقريرها الدوري المقبل. |
| The results achieved in the area of gender equality did not seem to reflect the number of measures taken or the Canadian Government's political will; she would therefore like to know what new suggestions the Government had come up with to improve the situation. | UN | وقالت إن النتائج المحققة في مجال المساواة بين الجنسين لا تعكس على ما يبدو التدابير الكثيرة المتخذة أو الإرادة السياسية للحكومة الكندية؛ ولذلك سألت عما لدى الحكومة من اقتراحات جديدة لتحسين الوضع. |
| With regard to combating corruption, the decision by the Government of Burundi to place Burundi's revenue office under the control of an international expert for the first five years is a resounding illustration of the Government's political will to clean up the collection of taxes. | UN | فيما يتعلق بمكافحة الفساد، فإن القرار الذي اتخذته حكومة بوروندي بوضع مكتب الإيرادات في بوروندي تحت إشراف خبير دولي في السنوات الخمس الأولى هو دليل واضح على الإرادة السياسية للحكومة لتنظيف تحصيل الضرائب من أي شائبة. |
| Nonetheless, given the Government's political will, the commitment of all stakeholders and the dynamic nature of international cooperation as the target date of 2015 drew closer, the Niger was convinced that it could still improve the situation of the rights of the child in the coming years. | UN | غير أنه بفضل الإرادة السياسية للحكومة والتزام مجمل الجهات العاملة المعنية، ودينامية التعاون الدولي في هذا النهج مع اقتراب عام 2015، فإن النيجر مقتنع بأنه لا تزال هناك إمكانية متاحة لتحسين حالة حقوق الطفل في السنوات المقبلة. |
| The Republic of the Congo had a particularly rough patch in the 1990s and managed, thanks to the political will of the Government, all political actors and the civil society, to achieve national reconciliation. | UN | لقد مرت الكونغو بحقبة صعبة للغاية في التسعينات وتمكنت من تحقيق المصالحة الوطنية بفضل الإرادة السياسية للحكومة وجميع الأطراف السياسية والمجتمع المدني. |
| However, such efforts ultimately depend on the political will of the Government and State institutions, with the support of civil society, to instil and nurture a culture of accountable and transparent governance. | UN | بيد أن هذه الجهود تعتمد في نهاية المطاف على الإرادة السياسية للحكومة ومؤسسات الدولة، بدعم من المجتمع المدني، لغرس وتعزيز ثقافة الحكم القائم على المحاسبة والشفافية. |
| Those achievements were the result of the political will of the Government and the extraordinary effort by the people, despite the dire consequences of the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States, which was the most serious form of violence against Cuban children. | UN | وهذه الإنجازات هي نتيجة الإرادة السياسية للحكومة والجهود غير العادية التي يبذلها الشعب، بالرغم من العواقب الشديدة للحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة، والذي يُعتبر أخطر شكل للعنف ضد الأطفال الكوبيين. |
| The Finance Law for 1998-1999 established an increase of 2 percentage points in allocations for social sectors in the State's general budget, which clearly reflects the political will of the Government to advance these sectors. | UN | 84- وعرف قانون المالية لسنة 1998/1999 ارتفاعاً بمعدل نقطتين للحصة المخصصة للقطاعات الاجتماعية في الميزانية العامة للدولة، مما يترجم بجلاء الإرادة السياسية للحكومة الهادفة إلى النهوض بهذه القطاعات. |
| In Bangladesh, a community-led Total Sanitation campaign changed the political will of the Government, which has recognized the right to water and sanitation and agreed to fund a target of 100 per cent sanitation by 2010. | UN | ففي بنغلاديش، أدت حملة الصرف الصحي الشامل بقيادة المجتمع المحلي إلى تغيير الإرادة السياسية للحكومة التي أقرّت بالحق في المياه والصرف الصحي ووافقت على تقديم تمويل لبلوغ الهدف المتعلق بأن تكون التغطية بالصرف الصحي مائة في المائة بحلول عام 2010. |
| Politicians are elected by their constituencies and have the particular task of leading the country on its path towards the future, whereas the role of public administration is to implement the political will of the Government and ensure the proper functioning of the State. | UN | فالسياسيون ينتخبون من قبل دوائرهم الانتخابية، ويضطلعون بمهمة محددة هي قيادة البلد في مسيرته نحو المستقبل، في حين يتمثل دور الإدارة العامة في تنفيذ الإرادة السياسية للحكومة وكفالة حسن أداء الدولة لعملها. |