"الإرتجاج" - Traduction Arabe en Anglais

    • concussion
        
    • concussive
        
    • concussions
        
    • post-concussion
        
    So, as soon as we clear your concussion, and you feel well enough, you can go home. Open Subtitles لذا ما إن نتطمئن على الإرتجاج و تشعر بأنك على ما يرام يمكنك الذهاب للمنزل
    They repaired his scalp laceration, but he's still confused from the concussion. Open Subtitles لقد أصلحوا التمزق في فروة رأسه. لكن مازال مشوّشا بسبب الإرتجاج.
    concussion, some bruising on the spine, but no long-term damage. Open Subtitles يعاني من الإرتجاج ، و بعض الكدمات في العمود الفقري ، لكن لا يعاني من إصابات المدى البعيد.
    Professor, what danger does this concussion threat truly pose? Open Subtitles أيها البروفيسور , أى خطر ينتج حقا من الإرتجاج فى المُخ؟
    His testimony will be worth less at trial'cause of his concussion. Open Subtitles شهادته ستكون قيمتها أقل في المحكمة بسبب الإرتجاج.
    Very familiar with the NFL's concussion research. Open Subtitles ذي دراية جيّداً ببحوث الإرتجاج .في لاعبين كرة القدم المحترفين
    The NFL has known about this concussion crisis for years. Open Subtitles رابطة كرة القدم الوطني علموا عن أزمة الإرتجاج العقلي هذا منذ سنين
    And what you have there is the research that forms the basis for the League's concussion guidelines. Open Subtitles مابين يديك هي دراسة علمية تلك الاستمارات هي الدليل الموجز لأساسيات الإرتجاج الدماغي للدوري
    She said you had a cracked rib. Maybe a mild concussion. Open Subtitles قالت أن لديك ضلع مكسور ربما بعض الإرتجاج.
    The nanobiotics should prevent any complications from the lacerations, but the concussion deserves a 12-hour hold. Open Subtitles النانوهات يجب أن تمنع أي تعقيدات من التمزق، لكن الإرتجاج يستحق الإبقاء لمدة 12 ساعة
    The concussion rolled my humvee I was in right over. Open Subtitles الإرتجاج قلب الهمفى رأساً على عقب. و سقطنا فى وادي .هذا
    I already talked to his roommate, advised him of the concussion protocol. Open Subtitles لقد تحدثت مسبقاَ إلى زميله بالسكن نصحته عن سياسة الإرتجاج
    I just can't discharge you until I know you can pass the concussion protocol test. Open Subtitles أنا لا يمكنني أن أدعك تخرج من هنا ..حتى أعلم بأنك نجحت بإختبار فحص الإرتجاج
    Okay, well, uh, there's no signs of a concussion. Open Subtitles حسناً , حسناً , آه لا يوجد إشارة على الإرتجاج في المخ
    - Well, get comfortable'cause I'm putting you on concussion watch for the next 24 hours. Open Subtitles لأنني سأضعك في مراقبة الإرتجاج لـ 24 ساعة قادمة
    A-And besides,if I had had this,this concussion before,then why didn't I have any symptoms? Open Subtitles وإلى جانب ذلك، إذا كان لدي هذا، هذا الإرتجاج من قبل، إذن لماذا لم يكن لدي أعراض؟
    With that concussion, you were out cold. Open Subtitles فهمت الأمر خطأ مع ذلك الإرتجاج كنت في غير وعيك
    I think I have, like, a concussion, so... I just got to use your phone. Open Subtitles أعتقد أنه اصابي, شئ يشبه الإرتجاج, دعني استخدم هاتفك فقط
    This is his fourth concussion. Open Subtitles هذا هو الإرتجاج الرابع له، ألا ينبغي على أحد أن يقنعه بالتوقف ؟
    The concussive force to properly displace the kryptonite dust will result in some losses. Open Subtitles قوة الإرتجاج من أنفجار الغبار الكريبتوني ستتسبب بعض الخسارة
    I mean, what does that say about the effect of concussions on players? Open Subtitles أعني ماالذي يشير إليه ذلك بشأن أعراض الإرتجاج الدماغي على اللاعبين؟
    I've got post-concussion syndrome from the accident. Open Subtitles إنّي مُصاب بمُتلازمة ما بعد الإرتجاج من الحادث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus