If the altitude don't make me hurl, your lousy dance moves will. | Open Subtitles | لو لم يجعلني الإرتفاع أطلق النار، فحركاتك السيئة ستجعلني أفعل بذلك |
You have a heart condition, this altitude is bad for your system. | Open Subtitles | إن قلبك متعب. هذا الإرتفاع عن مستوى البحر قد يضر صحتك |
The insurgents are concentrated in the rearguard at this height. | Open Subtitles | إن المتمردين مركزون في حامية الجيش في هذا الإرتفاع |
Yeah, sure, but from that height the fall couldn't possible have produced a velocity to do that. | Open Subtitles | أجل ، بالتأكيد ، لكن من هذا الإرتفاع السقوط لم يكن لينتج سرعة تفعل هذا |
A glandular problem would cause his temperature to be low, not high. | Open Subtitles | مشكلة الغدة ربما تسبب في إنخفاض حرارته و ليس في الإرتفاع |
Tulips turns orphans into millionaires and the price continues to rise. | Open Subtitles | حولت التوليب الأيتام إلى مليونيرات و تستمِرُ القيمة في الإرتفاع |
It's the altitude. You're OK. Just relax and breathe. | Open Subtitles | إنه بسبب الإرتفاع أنت بخير، فقط إهدئ وتنفّس |
The mean altitude above sea level is approximately 1,000 m and the country's total land area is 582,000 km2. | UN | ويبلغ الإرتفاع المتوسط فوق سطح البحر نحو 000 1 متر ويبلغ مجموع مساحة أراضيه 000 582 كيلومتر2. |
I've set autopilot to change bearing, altitude, and speed every couple of minutes. | Open Subtitles | لقد ضبطت الطيار الآلي على تغيير الوجهة و الإرتفاع و السرعة كل دقيقتين |
I forgot to take my water pill this morning, and I have a condition where, at this altitude, it can be very hard to breathe. | Open Subtitles | و تصيبني أزمة عندما أكون بهذا الإرتفاع يشق ُعلى ّأن أتنفس |
He can pre-rig the mount to the exact height as long as he stops in the right spot. | Open Subtitles | قد يستطيع التلاعب بعض الشىء من ذلك الإرتفاع الدقيق طالما يقف فى النقطة الممتازة |
She said you agreed to jump from this height. | Open Subtitles | قالت أنك وافقت على أن تقفز من هذا الإرتفاع |
The only thing that matters is me learning to deploy an aortic valve at the proper height. | Open Subtitles | الأمر الوحيد المهم هو أنني سأتعلم بأن أدخل صمام قسطرة على الإرتفاع المناسب |
Whoa! I didn't know I could jump that high. Whoa! | Open Subtitles | لم أعرف بأني أستطيع أن أقفز كل هذا الإرتفاع |
And then they're all mountains, you know, high elevation. | Open Subtitles | ثم أنها كلها جبال أنت تعرف الإرتفاع العالي |
Nobody can throw a grappling hook up that high. | Open Subtitles | لا أحد يستطبع أن يرمي شيئاً بهذا الإرتفاع بواسطة خطاف حمل |
The rise could be the U-boat, putting us here. | Open Subtitles | الإرتفاع قد يكون تلك الغواصة، مايجعلنا رابضين هنا. |
Uzbekistan is one of the few developing countries whose population is almost fully literate and whose indices are continuing to rise. | UN | وأوزبكستان من البلدان النامية القليلة التي تكاد تنعدم فيها الأمية. ومؤشراتها في هذا المجال مستمرة في الإرتفاع. |
I'm just not used to the elevation like you mountain men. | Open Subtitles | أنا فقط لست معتاداً على الإرتفاع مثلكم يا رجال الجبل |
The Raise and the call. | Open Subtitles | الإرتفاع والنداء. |
Your tab's run up higher than a thief's pulse in church. | Open Subtitles | سعرك يواصل في الإرتفاع أكثر من نبض لص في كنيسة |
They must have shut off the water, it stopped rising. | Open Subtitles | لا بد وأنهم أوقفوا المياه لقد توقف عن الإرتفاع |
But when they did, the numbers-- they started to spike. | Open Subtitles | لكن حينما فعل ذلك، بدأت الأرقام في الإرتفاع. |
Uh, altitude profiles, the mass of all of its interior components. | Open Subtitles | تحليل الإرتفاع العمودي، وكتلة مُكوّناته الداخليّة. |
Request you immediately climb to 10,000 feet and hold. | Open Subtitles | أطلب منك فـوراً الإرتفاع إلى 10 آلاف قدم |