voluntary indicative scale of funding has been on the table for some time and should now be reflected on by governments | UN | ما زال الجدول الإرشادي الطوعي للتمويل قيد البحث منذ بعض الوقت، وينبغي الآن أن تبحثه الحكومات. |
voluntary indicative scale of contributions: assessment of the operation of the extended pilot phase: Note by the Executive Director | UN | مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي: تقييم سير عمل المرحلة التجريبية الممدَّدة: مذكرة من المدير التنفيذي |
voluntary indicative scale of contributions: assessment of the operation of the extended pilot phase | UN | مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي: تقييم سير عمل المرحلة التجريبية الممدَّدة |
The first impact of the voluntary indicative scale was already felt in the year of the Cartagena meeting. | UN | وقد تم تلمُّس التأثير الأول الذي أحدثه المقياس الإرشادي الطوعي منذ العام الذي عُقد خلاله ذلك الاجتماع. |
voluntary indicative scale of contributions: assessment of the operation of the extended pilot phase: Note by the Executive Director | UN | مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي: تقييم سير عمل المرحلة التجريبية الممدَّدة |
voluntary indicative scale of funding has been on the table for some time and should now be reflected on by governments. | UN | ما زال الجدول الإرشادي الطوعي للتمويل قيد البحث منذ بعض الوقت، وينبغي الآن أن تبحثه الحكومات. |
UNODC will therefore review the merits of the voluntary indicative scale of contributions, as suggested by the Joint Inspection Unit and will propose appropriate action in consultation with Member States and donors. | UN | ومن ثم فسيستعرض المكتب مزايا الجدول الإرشادي الطوعي للمساهمات، حسبما اقترحته وحدة التفتيش المشتركة وسيقترح إجراءات مناسبة بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المانحة. |
III. Assessment of the operation of the voluntary indicative scale of contributions | UN | ثالثاً - تقييم سير عمل مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي |
Pledges and contributions during the period that the voluntary indicative scale has been in use have increased by 83 per cent and have become more regular and predictable. | UN | إذ أن التعهّدات بالتبرّع والمساهمات خلال الفترة التي استُخدم فيها المقياس الإرشادي الطوعي ازدادت بنسبة قدرها 83 في المائة، كما أصبحت أكثر انتظاماً وقابلية للتنبّؤ بها. |
The voluntary indicative scale of contributions has not, however, much improved long-term predictability or cash flow. | UN | 19 - غير أن المقياس الإرشادي الطوعي للمساهمات لم يحسّن كثيراً قابلية التنبّؤ على المدى الطويل ولا التدفق النقدي كذلك. |
One representative, noting that his Government had strong reservations with regard to the voluntary indicative scale of contributions, said that further clarification would be required before any decision could be made on the Revolving Fund Account. | UN | وقال أحد الممثلين، لدى إشارته إلى أن حكومته لديها تحفظات قوية بشأن الجدول الإرشادي الطوعي للمساهمات، إن ثمة حاجة إلى مزيد من التوضيح قبل أن يكون بالإمكان اتخاذ أي قرار بشأن حساب الصندوق الدائر. |
One representative, noting that his Government had strong reservations with regard to the voluntary indicative scale of contributions, said that further clarification would be required before any decision could be made on the Revolving Fund Account. | UN | وقال أحد الممثلين، لدى إشارته إلى أن حكومته لديها تحفظات قوية بشأن الجدول الإرشادي الطوعي للمساهمات، إن ثمة حاجة إلى مزيد من التوضيح قبل أن يكون بالإمكان اتخاذ أي قرار بشأن حساب الصندوق الدائر. |
UNEP/GC/24/INF/22 voluntary indicative scale of contributions: assessment of the extended pilot phase: Note by the Executive Director | UN | UNEP/GC/24/INF/22 الجدول الإرشادي الطوعي للمساهمات: تقييم المرحلة التجريبية الممتدة: مذكرة من المدير التنفيذي |
C. voluntary indicative scale in 2006 - 2007: Extended pilot phase | UN | جيم - الجدول الإرشادي الطوعي للفترة 2006- 2007: المرحلة التجريبية الممتدة |
Addendum: Medium-term Strategic and Institutional Plan for 2008 - 2013: voluntary indicative scale of contributions (HSP/GC/21/5/Add.2) _ - for decision | UN | إضافة: الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: الجدول الإرشادي الطوعي للمساهمات (HSP/GC/21/5/Add.2) - لاتخاذ مقرر |
In 2005, Governments continued to use the same voluntary indicative scale for the biennium and the increase in pledges and contributions was accordingly minimal. | UN | 25 - واصلت الحكومات في عام 2005 استخدام نفس الجدول الإرشادي الطوعي من أجل فترة السنتين وكانت الزيادة في التعهدات والمساهمات بالتالي ضئيلة. |
He called for countries to increase their payments and ensure timely payment of their pledges to the Environment Fund to allow for effective and timely implementation of UNEP's work programme, and expressed his Government's support for the voluntary indicative scale of contributions. | UN | ودعا البلدان إلى زيادة اشتراكاتها وضمان تسديد تعهداتها في مواعيدها إلى صندوق البيئة لتمكين برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تنفيذ برنامج عمله بفعالية وفي الموعد المحدد. وأعرب عن تأييد حكومته لجدول الاشتراكات الإرشادي الطوعي. |
The main results achieved by UNEP through the introduction of the voluntary indicative scale of contributions may be summarized as follows: | UN | 1 - يمكن تلخيص النتائج الرئيسية التي حققها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال تطبيق مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي كما يلي: |
The main principles underlying the voluntary indicative scale of contributions have remained unchanged since its drafting in 2002. | UN | 9 - وما زالت المبادئ الرئيسية التي يستند إليها مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي كما هي دونما تغيير منذ صياغتها في عام 2002. |
All payments to the Environment Fund remain voluntary and every Member State, as recommended in Cartagena, is encouraged, taking into account its economic and social circumstances, to contribute an amount that is consistent with or exceeds that suggested by the voluntary indicative scale or to contribute on any other basis that it may identify. | UN | وتظل جميع المبالغ التي تُدفع إلى صندوق البيئة طوعية، وتُشجَّع كل دولة عضو، حسبما أُوصي به في اجتماع كارتاخينا، بأن تسهم بمبلغ يكون متسقاً مع المقدار المقترح بحسب المقياس الإرشادي الطوعي أو زائداً عليه بناء على أي أساس آخر قد تحدّده هي، مع مراعاة ظروفها الاقتصادية والاجتماعية. |