"الإرشاد وإعادة التأهيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • counselling and rehabilitation
        
    She would like to know whether counselling and rehabilitation were available and mandatory for perpetrators and victims. UN وتود أيضا معرفة إذا كان الإرشاد وإعادة التأهيل متوفرين وإلزاميين لكل من مرتكبي العنف وضحاياه.
    The Government views women who are subject to sexual exploitation as victims requiring protection and support through counselling and rehabilitation programs. UN وتنظر حكومة الإمارات إلى من يتعرضون للاستغلال الجنسي على أنهم ضحايا يحتاجون إلى توفير الحماية والدعم لهم من خلال برامج الإرشاد وإعادة التأهيل.
    Please provide further information on the number, locations and functioning of the shelters and indicate the actions taken to provide remedies and assistance, in addition to counselling and rehabilitation services, to all victims of domestic violence. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن عدد هذه الملاجئ وأماكنها وأدائها، وبيان الإجراءات المتخذة لتوفير سبل الانتصاف والمساعدة، بالإضافة إلى تقديم خدمات الإرشاد وإعادة التأهيل لجميع ضحايا العنف العائلي.
    Please further indicate the steps taken to provide remedies and assistance, including shelters, as well as counselling and rehabilitation services to all victims of domestic violence. UN ويرجى كذلك الإشارة إلى الخطوات المتخذة لتوفير سبل الانتصاف والمساعدة، بما في ذلك مراكز الإيواء، وكذلك خدمات الإرشاد وإعادة التأهيل لجميع ضحايا العنف المنزلي.
    Opportunities for counselling and rehabilitation services for victims of domestic violence are available through the Department of Social Services, The Bahamas Crisis Centre and the Ministry of Health. UN وتتاح لضحايا العنف العائلي فرص الحصول على خدمات الإرشاد وإعادة التأهيل عن طريق إدارة الخدمات الاجتماعية ومركز جزر البهاما لمواجهة الأزمات التابع لوزارة الصحة.
    Counter-terrorism was now a subject of study in higher education; moreover, the successes achieved by the counselling and rehabilitation programmes in place for misguided youth set a useful example for other countries. UN وذكر أن مكافحة الإرهاب هي الآن موضوع من موضوعات الدراسة في التعليم العالي. وقال إن النجاح الذي حققته برامج الإرشاد وإعادة التأهيل بالنسبة للشباب المضلل أصبحت مثالا مفيدا للبلدان الأخرى.
    In light of article 24, the Committee recommends that adolescents have access to and be provided with reproductive health education and child-friendly counselling and rehabilitation services. The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and WHO, among others. UN وعلى ضوء المادة 24 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يتاح وصول المراهقين إلى التثقيف في مجال الصحة الإنجابية وإلى خدمات الإرشاد وإعادة التأهيل الملائمة للطفل وتوصي اللجنـة الدولـة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    C. Please further indicate the steps taken to provide remedies and assistance, including shelters, as well as counselling and rehabilitation services to all victims of domestic violence. UN جيم - يرجى كذلك تبيان الخطوات المتخذة لتوفير سُبل الانتصاف والمساعدة بما في ذلك مراكز الإيواء، فضلاً عن خدمات الإرشاد وإعادة التأهيل لجميع ضحايا العنف المنزلي.
    In light of article 24, the Committee recommends that adolescents have access to and be provided with reproductive health education, childfriendly counselling and rehabilitation services, and that the State party undertake prevention programmes against STDs and HIV/AIDS. UN وتوصي اللجنة، على ضوء المادة 24 من الاتفاقية، بتمكين المراهقين من الاطلاع على ثقافة الصحة الإنجابية وتوفيرها لهم ومن الحصول على خدمات الإرشاد وإعادة التأهيل التي تراعي احتياجات الطفل وأن تنفذ الدولة الطرف برامج للوقاية من الأمراض المنقولة جنسيا ومن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In light of article 24, the Committee recommends that adolescents have access to and be provided with reproductive health education, child-friendly counselling and rehabilitation services, and STD and HIV/AIDS prevention programmes. UN وعلى ضوء المادة 24 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن يتاح للمراهقين الوصول إلى خدمات التثقيف في مجال صحة الإنجاب، وخدمات الإرشاد وإعادة التأهيل لصالح الطفل، وبرامج الوقاية من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    In light of article 24, the Committee recommends that adolescents have access to and be provided with reproductive health education, childfriendly counselling and rehabilitation services, and STD and HIV/AIDS prevention programmes. UN وفي ضوء المادة 24، توصي اللجنة الدولة الطرف بتيسير حصول المراهقين على خدمات التثقيف في مجال الصحة الإنجابية ومدّهم بخدمات الإرشاد وإعادة التأهيل لصالح الطفل، وبرامج الوقاية من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus