"الإساءة والإهمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • abuse and neglect
        
    • ill-treatment and neglect
        
    This includes protecting children against abuse and neglect. UN ويشمل ذلك حماية الأطفال من الإساءة والإهمال.
    Cycle of abuse and neglect already present in some families. UN دورة الإساءة والإهمال الموجودة بالفعل في بعض الأسر.
    It further expresses concern at insufficient access to justice for victims of abuse and neglect, as well as the absence of reparation, rehabilitation and reintegration programmes for victims of violence. UN وتعرب عن قلقها أيضا إزاء ضعف التجاء ضحايا الإساءة والإهمال إلى العدالة، وكذا عدم وجود برامج لجبر الأضرار التي تلحق بضحايا العنف وإعادة الاعتبار إليهم وإدماجهم مجددا.
    It is also concerned at the lack of complaints mechanisms to which children could have recourse and the fact that only medical professionals are responsible for reporting cases of abuse and neglect. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود آليات لتلقي الشكاوى يمكن للأطفال اللجوء إليها ولأن العاملين في المهن الطبية هم وحدهم المسؤولون عن الإبلاغ عن حالات الإساءة والإهمال.
    It is also concerned at the lack of an integrated system of services and that problems of child abuse and neglect are often solely addressed in an ad hoc manner by NGOs. UN وهي قلقة أيضاً للافتقار إلى نظام خدمات متكامل ولأن مشاكل الإساءة والإهمال التي يعاني منها الأطفال لا تعالجها المنظمات غير الحكومية في كثير من الأحيان إلا على نحو مخصص.
    However, it notes that the rates of domestic violence continue to be high and that the training approaches adopted by the State party to recognize and address potential cases of abuse and neglect by professionals working with or for children, including doctors and other medical personnel as well as teachers, remain inadequate. UN غير أنها تلاحظ أن معدلات العنف المنزلي لا تزال مرتفعة، وأن النُّهُج التدريبية التي تعتمدها الدولة الطرف لتحديد حالات الإساءة والإهمال المحتمل ارتكابها من قبل مهنيين عاملين مع الأطفال أو لفائدتهم، بمن في ذلك المدرسون، والأطباء وسائر موظفي قطاع الصحة، وللتصدي لهذه الحالات، لا تزال غير كافية.
    The Committee urges the State party to ensure that all people working with children, such as teachers and care personnel, are made responsible for reporting cases of abuse and neglect. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان إسناد مسؤولية الإبلاغ عن حالات الإساءة والإهمال إلى جميع الأشخاص العاملين مع الأطفال مثل المعلمين وموظفي الرعاية.
    F. Protection from abuse and neglect including physical and psychological UN واو - حماية الطفل من الإساءة والإهمال بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة
    The Committee is concerned that protection of children against abuse and neglect is insufficient and that mandatory reporting, as provided for under the National Child Abuse Protocol is not being enforced. UN وتشعر اللجنة بالقلق لعدم توفير الحماية للأطفال من الإساءة والإهمال بالقدر الكافي ولكون التبليغ الإلزامي، حسبما هو منصوص عليه في إطار البروتوكول الوطني بشأن الاعتداء على الأطفال، غير جارٍ إنفاذه.
    abuse and neglect, maltreatment, violence UN الإساءة والإهمال وسوء المعاملة والعنف
    abuse and neglect, mistreatment, violence UN الإساءة والإهمال وسوء المعاملة والعنف
    The Committee is also concerned that prosecution against child abuse and neglect may be impeded as a result of major infrastructural problems in the legal system. UN واللجنة يقلقها أيضاً احتمال أن تتعرض الملاحقة القضائية لأعمال الإساءة والإهمال لعقبات نتيجة لمشاكل بنيوية كبرى في النظام القضائي.
    (i) abuse and neglect (art. 19), including physical and psychological recovery and social reintegration (art. 39); UN (ط) الإساءة والإهمال (المادة 19)، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي (المادة 39)؛
    abuse and neglect (art. 19), including physical and psychological recovery and social reintegration (art. 39) UN الإساءة والإهمال (المادة 19)، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي (المادة 39)
    (i) abuse and neglect (art. 19), including physical and psychological recovery and social reintegration (art. 39); UN (ط) الإساءة والإهمال (المادة 19)، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي (المادة 39)؛
    abuse and neglect (art. 19), including physical and psychological recovery and social reintegration (art. 39) UN الإساءة والإهمال (المادة 19)، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي (المادة 39)
    (i) abuse and neglect (art. 19), including physical and psychological recovery and social reintegration (art. 39); UN (ط) الإساءة والإهمال (المادة 19)، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي (المادة 39)؛
    (b) Governmental agencies and non-governmental organizations working in the area of the protection of children from abuse and neglect UN (ب) الجهات الحكومية وغير الحكومية العاملة في مجال حماية الأطفال من الإساءة والإهمال
    Protection from abuse and neglect UN الحماية من الإساءة والإهمال
    abuse and neglect (art. 19), including physical and psychological recovery and social reintegration UN الإساءة والإهمال (المادة19)، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة
    I. ill-treatment and neglect 152 - 169 39 UN طاء - الإساءة والإهمال 152-169 48

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus