"الإستسلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • surrender
        
    • give up
        
    • giving up
        
    • quit
        
    • give in
        
    • surrendering
        
    • give it up
        
    • submission
        
    • quitting
        
    My comrades want to surrender. Can I join you? Open Subtitles رفاقي يريدون الإستسلام هل يمكننى أن ألحق بك؟
    But when you're that outnumbered, you can only surrender. Open Subtitles لكن عندما يفوقونك عدد لا يمكنك سوى الإستسلام
    -We've met before. -The surrender at the town hall. Open Subtitles لقد تقابلنا قبل ذلك عند الإستسلام بقاعة العمدة
    Anyway, I just decided to give up and become a teacher, because those that can't do, teach. Open Subtitles لكن على أية حال قرّرت الإستسلام وأصبحت معلّماً لأن أولئك الذين لا يستطيعون العمل, يعلّمون
    I'd lose my sense of humor. - You can't just give up. Open Subtitles قبل أن يخلف أي أثر,أنا أفقد حس المرح لايمكنك فقط الإستسلام
    Being late without reason is tantamount to giving up. Open Subtitles أن يكون متأخرا بدون عقلانية مساوي إلى الإستسلام.
    I have a responsibility to my people. We can't surrender. Open Subtitles لديّ مسؤوليّة تجاه شعبي، لا يمكننا الإستسلام ليس الآن
    You will be forced to surrender or die, just like all the others. Open Subtitles ستُجبرون على الإستسلام أو الموت تماماً كالبقية
    The only way to control it is to surrender to it. Open Subtitles الطريقه الوحيده للسيطره عليه هي الإستسلام له
    A tactical surrender isn't always a bad thing. Open Subtitles الإستسلام التكتيكي ليس أمراً سيئاً على الدّوام
    Name terms of surrender, and let us be done with this. Open Subtitles فلتقل لنا شروط الإستسلام ولننتهي من هذا الأمر
    Ask the COB, without us, they have to surrender, and we all go home. Open Subtitles إسأل المركز , بدوننا سيتوجب عليهم الإستسلام و سنعود جميعاً لبيوتنا
    But the Anabaptists were not about to give up. Open Subtitles لكن لم يكن مجددي المعمودية على وشك الإستسلام
    You can never give up in this business, never. Open Subtitles لا يُمكنكِ الإستسلام أبداً، في هذه الأعمال، أبداً.
    About to give up when I saw the lights. Open Subtitles كنت علي وشك الإستسلام عندما رأيت الأنوار مضاءة
    Or you could give up and admit you're not that guy. Open Subtitles أو يمكنك الإستسلام والإقرار بأنك لست ذلك النوع من الرجال
    We want the happy ending, we can't give up. Open Subtitles لا يُمكننا الإستسلام لو كنّا نُريد النهاية السعيدة.
    No, it's connecting with our patients wholly and never giving up, making them believe that a full recovery is possible too. Open Subtitles لا , إنّه مرتبط مع مرضانا بالكامل و مع عدم الإستسلام لجعلهم يؤمنون بأن الشفاء الكامل ممكن أيضاً
    Today is not the day you want to quit. You know, I'm not crazy Open Subtitles اليوم هو ليس اليوم الذي تريد فيه الإستسلام أنت تعلم، أنا لست مجنونة
    So just give in to the inevitable, just pick sex over class' cause I'm just a shallow manwhore. Open Subtitles إذا الإستسلام للأمر الواقع فحسب فقط إختيار الجنس عن التصرف برقي لأني مجرد عاهر يفكر بسطحية
    Whole families wade out to sea, drowning themselves rather than surrendering. Open Subtitles عائلات بأكملها إتجهت للبحر و أغرقت نفسها بدلا من الإستسلام
    I'm sorry for storming out earlier, but we just can't give it up that easy. Open Subtitles آنا آسفة لخروجي بقوة سابقاً، لكن لا يمكننا فقط الإستسلام بتلك السهولة.
    The submission extracted from Silver Eye is enough for the lone lioness. Open Subtitles انتزاع الإستسلام من صاحبة العين الفضيّة يعتبر كافيٍا بالنسبة للبؤة وحيدة.
    It's about staying in the game, not quitting, or letting someone make you quit. Open Subtitles بل بالبقاء في اللعبة وعدم الإستسلام أو السماح لأحدهم أن يجعلك تستسلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus