We can do the surgery today. Whoa. - Why the rush? | Open Subtitles | بإمكاننا إجراء العمليّة الجراحيّة اليوم ــ لماذا الإستعجال ؟ |
I put a rush on them, but I really think they're gonna be normal. | Open Subtitles | لقد طلبتُ الإستعجال فيها ، لكنّي أظن حقّاً أنّها ستكون طبيعيّة |
No, we don't want to rush into anything. | Open Subtitles | كلّا، لا نُريد الإستعجال بأي خطوة حتى الآن |
Mostly it's just hurry up and wait. Not too exciting. | Open Subtitles | في الغالب فقط الإستعجال والإنتظار، ليس مثيرا إلى هذا الحد |
Can you hurry this up, please? | Open Subtitles | هل تستطيع الإستعجال في المحاسبة من فضلك ؟ |
Well, you'd better show me the meaning of haste. | Open Subtitles | حسناً ، من الأفضل أن تُريني معنى الإستعجال |
Mistakes are often committed in haste, Your Honour. | Open Subtitles | الأخطاء عادة تحدث عند الإستعجال يا حضرة القاضي |
Okay, well, is there a French word for, feeling an overwhelming sense of urgency and impending doom? | Open Subtitles | , حسناً , إنها جملة فرنسية لتجعلني أشعر بشعور غامر من الإستعجال والموت الوشيك ؟ |
And I shouldn't have said that rushing through this deal | Open Subtitles | ولم يكن يجب ان اقول ان الإستعجال بهذه الصفقة |
I'm just not sure how smart it is to rush into a campaign | Open Subtitles | أنا لست واثقة من ذكاء الإستعجال في الدخول في حملة إنتخابية |
I just don't like to rush into important decisions. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد الإستعجال في قرار مهم |
Now here's the scary part. Now, we're in a bit of a rush, so we need the cash. | Open Subtitles | هاهو الجزء المخيف , الآن يتوجب علينا الإستعجال , لذا نحن بحاجة للنقود |
I'm not the kind of guy who likes to rush things, but I'm catchin'a 4:00 at Logan, lookin'out my window, and there's not a taxi in sight. | Open Subtitles | لست ذلك النوع من الرجال الذي يحبذ الإستعجال في الأمور لكنني أحاول اللحاق بالطائرة في الساعة الرابعة صباحاً وانا انظر من نافذتي ولا أرى سيارة أجرة |
Why are you always in such a bloody rush? | Open Subtitles | لم أنت دائماً بهذا الإستعجال الرهيب؟ |
You can't rush science. | Open Subtitles | لا تستطيعين الإستعجال في مجال العلم |
- Take your time. No hurry here. | Open Subtitles | فلتأخذ راحتك مامن شيء يدعي الإستعجال هنا |
- Well, you better hurry up if you want any of the pudding moat. | Open Subtitles | -حسناُ يفضل الإستعجال إذا كنت تريد خندق حلوى مائي |
Whoa, little fella! Where are you going in such a hurry? | Open Subtitles | أيها الصغير أين ذاهب بهذا الإستعجال |
Undue haste has no place in politics | Open Subtitles | الإستعجال لا داعي له ليس له مكان في السياسة |
The note is short and written on a torn piece of paper, suggesting haste and little or no planning. | Open Subtitles | إنّ الملاحظة قصيرة ومكتوبة على قطعة الورق الممزّقة، إقتراح الإستعجال وقليلا أو لا تخطيط. |
This is the bread of haste, that you will remember this night from generation to generation forever. | Open Subtitles | هذا خبز الإستعجال الذى سيجعلك تتذكر هذه الليله من جيل إلى جيل إلى الأبد |
My driver is waiting, and you indicated in your wire that this was a matter of some urgency. | Open Subtitles | سائقي ينتظر وأنت أشرت في رسالتك -أنها مسألة تتطلب الإستعجال .. |
I assure you I have no intentions of rushing myself. | Open Subtitles | أئكد لكم أنني لا أنوي الإستعجال |