"الإستلقاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • lie
        
    • lay
        
    • lying
        
    • laying
        
    We can lie on the beach, neck-deep in Bellinis, until we're bored, and then we'll figure it out. Open Subtitles يمكننا الإستلقاء على الشاطئ نشرب عصير الفاكهة بالشمبانيا إلى أن نشعر بالملل، ثم نفكر ماذا سنفعل
    We can just lie together. Hold each other in our underwear. Open Subtitles بوسعنا الإستلقاء سوياً و يقبض كل منّا علي ملابسنا الداخلية
    I couldn't lie in a hospital bed waiting for the devil to take me. Open Subtitles لم أستطع الإستلقاء في سرير مشفى بانتظار الشيطان ليأخذ روحي
    You can lay on a bed or something and pose with, like, a bunch of sexy pillows. Open Subtitles يمكنك الإستلقاء على سرير أو شيء ما والتصوير برفقة أشياء مثل مجموعة من الوسائد المثيرة.
    If I have to lay here one more minute, Open Subtitles إن توجب على الإستلقاء هنا دقيقة أُخرى بعد
    What I wouldn't give to be lying on a beach somewhere. Open Subtitles الذي لم أكن لأسلّم به هو الإستلقاء على شاطيء في مكانٍ ما
    There's just something about lying naked next to my wife while two strangers touch us that kind of creeps me out. Open Subtitles إنها فقط فكرة الإستلقاء عارياً قرب زوجتي . بينما يوجد غريبين يلمسوننا ، ترعبني
    You need to lie down so we can make sure that everything is okay. Open Subtitles يجب عليكِ الإستلقاء حتى نتأكّد أنّ كلّ شيءٍ على ما يُرام.
    Is the way he used to lie down next to me at night. Open Subtitles هي الطريقة التي إعتاد على الإستلقاء بها, بجانبي, في الليل
    The rest of the them have gone to bed, but he's decided to lie down right on top of the radio mic. Open Subtitles البقية ذهبوا للخلود للنوم ولكنه قرر الإستلقاء تماما فوق الميكروفون
    Hey, listen, if I have to lie back on a couch and talk about the pet bunny that I lost when I was three, I'm coming after you, Agent Gibbs. Open Subtitles إسمع لو كان علي الإستلقاء على ظهري والتحدث عن حيوان فقدته
    Oi... have a lie down, I'll finish that. Open Subtitles يُمكنكِ الإستلقاء قليلاً، وسأُنهي أنـا هذا.
    You can lie in front of the TV all day and watch whatever you want. Open Subtitles يمكنكِ الإستلقاء أمام التلفاز طوال اليوم و تشاهدّي ما تريدين
    Because I was thinking of having a lie down. And I need peace and quiet. Open Subtitles لأنّني كنت أفكّر في الإستلقاء و كنت أحتاج للهدوء
    You lie on a couch, close your eyes, relax, find your inner self... Open Subtitles يمكنكَ الإستلقاء على الأريكة َوتغلقَ عينيك.. مسترخياً، وتجد نفسكَ الداخلية.
    He get real tired around now, but he don't like to lay down. Open Subtitles إنّه يشعر بالتعب قرابة هذا الوقت ولكنّه لا يحب الإستلقاء
    I could just lay out in the sun all day just like a big old lizard. Open Subtitles أستطيع الإستلقاء هنا طوال اليوم مثل سحليةٍ.
    We were at the children's museum in the planetarium, and we all have these reclining seats so we could lay back and look at the stars. Open Subtitles ,كنا في معرض الأطفال في القبة الفلكية وكنا جميعًا لدينا مقاعد للإستلقاء كي يمكننا الإستلقاء للخلف . ونتأمل النجوم
    You need to give the blood time to clot, which means lying down on your back for an hour with no coughing, sneezing, or straining in any way. Open Subtitles أنت بحاجة لتُعطي الدم فرصة ليتجلط، مما يعني الإستلقاء لمدة ساعة بدون عطس أو سعال أو توتر بأي طريقة كانت.
    I'm covered with bed sores from lying around all day. Open Subtitles أنا مليئُ بتقرحات الفراش بسبب الإستلقاء طوال اليوم.
    Because I have, uh, seen this little show before- lying on the bed with a tall senior. Open Subtitles لأنني رأيت هذا المنظر من قبل الإستلقاء على السرير مع صديقك
    It's great just laying here and staring at the sky without having to do any work. Open Subtitles من الرائع الإستلقاء هنا والنظر للسماء دون القيام بأي عمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus