My family's group activity usually involves resentment and lasagna. | Open Subtitles | أنشطة مجموعة عائلتي تتضمن في الغالب الإستياء والازانيا. |
Seems a fair amount of resentment towards you these days. | Open Subtitles | يبدو أن هناك قدر كبير من الإستياء تجاهكِ هذة الأيام |
Yes, his responses are typical of psychopaths during interviews, but could also be resentment. | Open Subtitles | أجل، إن ردو أفعاله نمطية بالنسبة لشخص معتل اجتماعياً أثناء استجوابه ولكن ربما كانت دلالة على الإستياء كذلك |
Then, he summons someone he disfavors and says a word to him, | Open Subtitles | ثم، وقال انه تستدعي شخص كان الإستياء ويقول كلمة له، |
You can kill a wife too, but the displeasure must be grave. | Open Subtitles | يمكن أن تقتل الزوجة أيضا لكن الإستياء يجب أن يكون شديداً |
There's a certain Dissatisfaction sets in when we get what we think we want. | Open Subtitles | يصيبنا بعض الإستياء عندما نحصلُ على نظنّ أننا نريده. |
I harbored such resentment | Open Subtitles | لقد أخفيت الكثير من الإستياء عن تلك اللحظة بعد كل تلك السنوات |
I think this is the equivalent of five years' worth of tax revenue without an ounce of the resentment that traditionally comes with it. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعادل قيمته خمس سنوات من عائدات الضرائب دون ذرة من الإستياء الذي عادة يأتي معها |
And feelings of anger, feelings of resentment, are all completely natural. | Open Subtitles | ومشاعر الغضب ، مشاعر الإستياء طبيعية بالكامل |
I might still be holding a little resentment, but that's... embarrassing and petty and it's not a good color on me. | Open Subtitles | اسمع، ربّما مازال لديّ بعضُ الإستياء من الأمر. |
resentment, guilt, anger... Easter egg hunts that turn into knife fights. | Open Subtitles | الإستياء ، الذنب ، الغضب والصراع على البيض يتحول الى مضاربة بالسكاكين |
That resentment will flow through your body and drench our fetus. | Open Subtitles | نعم،لأن ذلك الإستياء سيتدفق في جسمكِ ويغمر جنينا 427 00: 13: 14,407 |
See, that's what I want, care free intimacy with no edge of resentment. | Open Subtitles | أترى.. ؟ هذا ما أريده حميمية وعناية متحررة من أي نوع من الإستياء لاحقاً |
He says,if you verbalize forgiveness, the brain can trick the heartinto letting go of resentment. | Open Subtitles | يقول: لو تقوم بالمسامحة الدماغ يستطيع أن يخدع القلب في ترك الإستياء |
OR A LESS PROGRAMMATIC PSYCHO WHO HARBORS A MURDEROUS resentment TOWARDS THE CHURCH. | Open Subtitles | أو أقل نفسي برمجي الذي يآوي قاتلا الإستياء نحو الكنيسة. |
I can understand a certain amount of resentment. | Open Subtitles | أستطيع أَن أَتفهم كمية معينة من الإستياء |
Now all I see is the resentment in her eyes. | Open Subtitles | الآن كل ما أراه هو الإستياء في عينيها |
A man for whom I harbor a great deal of resentment. | Open Subtitles | رجل أكن له بالكثير من الإستياء |
It's a waste of time and it breeds resentment. | Open Subtitles | إنها مضيعة للوقت و تولد الإستياء |
Also, he never lets those he loves be in the same place as those he disfavors. | Open Subtitles | أيضا، وقال انه لم يسمح أولئك الذين يحبهم تكون في نفس المكان كما تلك التي كان الإستياء. |
Yeah, this matter could lead to mortal displeasure. | Open Subtitles | نعم, هذه المسألة يمْكن أنْ تقود إلى الإستياء الهلاك |
Dissatisfaction will result as it did in France and the proper order of the world will be undone. | Open Subtitles | سيكون الإستياء هو النتيجة كما حصل في فرنسا وسينتهي النظام القويم في العالم |