"الإسكان الإيجاري" - Traduction Arabe en Anglais

    • rental housing
        
    Currently, the National Housing Authority has a rental housing stock of 5,470 units located throughout the country. UN ولدى الهيئة الوطنيـة للإسكان حالياً رصيد من الإسكان الإيجاري يبلغ 470 5 وحدة سكنية في جميع أنحاء البلد.
    New legislation has been introduced to facilitate better maintenance of the housing stock and to encourage the participation of the private sector in rental housing. UN وقد أدخلت تشريعات جديدة لتيسير تحسين صيانة المجموعة السكنية وتشجيع اشتراك القطاع الخاص في الإسكان الإيجاري.
    In the rental housing programme, it is proposed to increase the proportion of rental housing from 5.4 per cent to 10 per cent of housing stock. UN وفي مجال برنامج الإسكان الإيجاري يقترح زيادة نسبة الإسكان الإيجاري من ٥,٤ في المائة إلى ١٠ في المائة من رصيد المساكن.
    210. Conditions for expansion of the economy-class rental housing market are taking shape. UN 210 - وتتبلور الآن الظروف الملائمة للتوسع في سوق الإسكان الإيجاري من الدرجة الاقتصادية.
    Amendments have been made to the 2008 Federal Law on Facilitating the Expansion of Housing Construction in order to stimulate the construction of economy-class rental housing. UN وأدخلت تعديلات على القانون الاتحادي لعام 2008، المتعلق بكفالة التوسع في تشييد المساكن، بهدف تحفيز بناء منشئات الإسكان الإيجاري من الدرجة الاقتصادية.
    Planned actions include the development of land and infrastructure, upgrading of settlements, support to rental housing and development of housing finance systems. UN وتشمل الإجراءات المزمعة تنمية الأراضي والهياكل الأساسية ورفع مستوى المستوطنات ودعم الإسكان الإيجاري وتطوير نظم تمويل الإسكان.
    New legislation has been introduced to facilitate better maintenance of the housing stock and to encourage the private sector in rental housing. UN وقد أدخلت تشريعات جديدة لتيسير تحسين صيانة المجموعة السكنية وتشجيع القطاع الخاص في الإسكان الإيجاري .
    In the rental housing programme it is proposed to increase the proportion of rental housing from 5.4 per cent to 10 per cent of housing stock. UN وفي مجال برنامج الإسكان الإيجاري يقترح زيادة نسبة الإسكان الإيجاري من ٤ر٥ في المائة إلى ١٠ في المائة من رصيد المساكن .
    Housing policies focus on improving the operation of the housing markets, promoting rental housing, improving the access to financing, promoting housing rehabilitation and achieving an environmentally sound and energy-efficient operation of the construction sector. UN وتركز السياسات الإسكانية على تحسين أداء الأسواق السكنية وتطوير الإسكان الإيجاري وتحسين فرص الحصول على التمويل وتشجيع إعادة وتأهيل المساكن وتحقيق السلامة البيئية وكفاءة إستغلال الطاقة في عمل قطاع التشييد.
    Rental Housing: An Essential Option for the Poor UN الإسكان الإيجاري: خيار أساسي للفقراء
    Planned actions include the development of land and infrastructure, upgrading of settlements, support to rental housing and development of housing finance systems. UN وتشمل الإجراءات المزمعة تنمية الأراضي والبنيات الأساسية ورفع مستوى المستوطنات ودعم الإسكان الإيجاري وتطوير نظم تمويل الإسكان .
    19.23 To facilitate the integration of persons with disabilities into the community, HD has put in place a special arrangement to relax the allocation standard of public rental housing for persons with disabilities. UN 19-23 وتيسيراً لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع المحلي، تطبق إدارة الصحة ترتيباً خاصاً للتخفيف من معيار تخصيص الإسكان الإيجاري العام للأشخاص ذوي الإعاقة.
    According to the administering Power, to address the issue of homelessness, the territorial Government has launched a campaign of purchasing and renovating old properties to return them to suitable use; introduced " geared to income " rental housing; and promoted " life interest " sales of homes at discounted prices.6 UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأنه علاجا لمشكلة انعدام المأوى، قامت حكومة الإقليم بحملة لشراء بعض العقارات القديمة وتجديدها بغرض إعادتها إلى حيز الاستخدام المناسب؛ وتطبيق نهج الإسكان الإيجاري " المهيأ حسب الدخل " ؛ والتشجيع على بيع المنازل " للتملك مدى الحياة " بأسعار مخفضة(6).
    28.12 The existing housing mechanism enables persons with urgent housing needs, including persons with disabilities, to gain immediate access to public rental housing through the `Compassionate Rehousing'Scheme. UN 28-12 يمكّن مخطط الإسكان الحالي الأشخاص ذوي الاحتياجات السكنية العاجلة بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة، من الحصول الفوري على الإسكان الإيجاري العام من خلال مخطط " الإسكان الرحيم " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus