Currently, the National Housing Authority has a rental housing stock of 5,470 units located throughout the country. | UN | ولدى الهيئة الوطنيـة للإسكان حالياً رصيد من الإسكان الإيجاري يبلغ 470 5 وحدة سكنية في جميع أنحاء البلد. |
New legislation has been introduced to facilitate better maintenance of the housing stock and to encourage the participation of the private sector in rental housing. | UN | وقد أدخلت تشريعات جديدة لتيسير تحسين صيانة المجموعة السكنية وتشجيع اشتراك القطاع الخاص في الإسكان الإيجاري. |
In the rental housing programme, it is proposed to increase the proportion of rental housing from 5.4 per cent to 10 per cent of housing stock. | UN | وفي مجال برنامج الإسكان الإيجاري يقترح زيادة نسبة الإسكان الإيجاري من ٥,٤ في المائة إلى ١٠ في المائة من رصيد المساكن. |
210. Conditions for expansion of the economy-class rental housing market are taking shape. | UN | 210 - وتتبلور الآن الظروف الملائمة للتوسع في سوق الإسكان الإيجاري من الدرجة الاقتصادية. |
Amendments have been made to the 2008 Federal Law on Facilitating the Expansion of Housing Construction in order to stimulate the construction of economy-class rental housing. | UN | وأدخلت تعديلات على القانون الاتحادي لعام 2008، المتعلق بكفالة التوسع في تشييد المساكن، بهدف تحفيز بناء منشئات الإسكان الإيجاري من الدرجة الاقتصادية. |
Planned actions include the development of land and infrastructure, upgrading of settlements, support to rental housing and development of housing finance systems. | UN | وتشمل الإجراءات المزمعة تنمية الأراضي والهياكل الأساسية ورفع مستوى المستوطنات ودعم الإسكان الإيجاري وتطوير نظم تمويل الإسكان. |
New legislation has been introduced to facilitate better maintenance of the housing stock and to encourage the private sector in rental housing. | UN | وقد أدخلت تشريعات جديدة لتيسير تحسين صيانة المجموعة السكنية وتشجيع القطاع الخاص في الإسكان الإيجاري . |
In the rental housing programme it is proposed to increase the proportion of rental housing from 5.4 per cent to 10 per cent of housing stock. | UN | وفي مجال برنامج الإسكان الإيجاري يقترح زيادة نسبة الإسكان الإيجاري من ٤ر٥ في المائة إلى ١٠ في المائة من رصيد المساكن . |
Housing policies focus on improving the operation of the housing markets, promoting rental housing, improving the access to financing, promoting housing rehabilitation and achieving an environmentally sound and energy-efficient operation of the construction sector. | UN | وتركز السياسات الإسكانية على تحسين أداء الأسواق السكنية وتطوير الإسكان الإيجاري وتحسين فرص الحصول على التمويل وتشجيع إعادة وتأهيل المساكن وتحقيق السلامة البيئية وكفاءة إستغلال الطاقة في عمل قطاع التشييد. |
Rental Housing: An Essential Option for the Poor | UN | الإسكان الإيجاري: خيار أساسي للفقراء |
Planned actions include the development of land and infrastructure, upgrading of settlements, support to rental housing and development of housing finance systems. | UN | وتشمل الإجراءات المزمعة تنمية الأراضي والبنيات الأساسية ورفع مستوى المستوطنات ودعم الإسكان الإيجاري وتطوير نظم تمويل الإسكان . |
19.23 To facilitate the integration of persons with disabilities into the community, HD has put in place a special arrangement to relax the allocation standard of public rental housing for persons with disabilities. | UN | 19-23 وتيسيراً لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع المحلي، تطبق إدارة الصحة ترتيباً خاصاً للتخفيف من معيار تخصيص الإسكان الإيجاري العام للأشخاص ذوي الإعاقة. |
According to the administering Power, to address the issue of homelessness, the territorial Government has launched a campaign of purchasing and renovating old properties to return them to suitable use; introduced " geared to income " rental housing; and promoted " life interest " sales of homes at discounted prices.6 | UN | وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأنه علاجا لمشكلة انعدام المأوى، قامت حكومة الإقليم بحملة لشراء بعض العقارات القديمة وتجديدها بغرض إعادتها إلى حيز الاستخدام المناسب؛ وتطبيق نهج الإسكان الإيجاري " المهيأ حسب الدخل " ؛ والتشجيع على بيع المنازل " للتملك مدى الحياة " بأسعار مخفضة(6). |
28.12 The existing housing mechanism enables persons with urgent housing needs, including persons with disabilities, to gain immediate access to public rental housing through the `Compassionate Rehousing'Scheme. | UN | 28-12 يمكّن مخطط الإسكان الحالي الأشخاص ذوي الاحتياجات السكنية العاجلة بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة، من الحصول الفوري على الإسكان الإيجاري العام من خلال مخطط " الإسكان الرحيم " . |