"الإسكان والتعمير" - Traduction Arabe en Anglais

    • Housing and Construction
        
    • Housing and Reconstruction
        
    • Housing and Development
        
    • of Construction and Housing
        
    Mr. Khalid Sulaiman Daiwod, Ministry of Housing and Construction UN السيد خالد سليمان داوود، وزارة الإسكان والتعمير
    The employer was the Minister of Housing and Construction of Iraq. UN وكان صاحب العمل وزارة الإسكان والتعمير في العراق.
    In several economies that experienced housing busts, the Housing and Construction sectors continue to act as a drag on the recovery. UN ففي عدة اقتصادات شهدت كسادا في قطاع الإسكان، ما زال قطاعا الإسكان والتعمير يكبحان الانتعاش.
    The contractor on Project 304X was the Special Projects Implementation Authority ( " SPIA " ), an agency of the Ministry of Housing and Reconstruction of Iraq. UN وكان المتعاقد في المشروع 304 س هو هيئة تنفيذ المشاريع الخاصة، وهي وكالة تابعة لوزارة الإسكان والتعمير في العراق.
    Mr. Ali Sami Rashid, Ministry of Housing and Construction UN السيد سامي رشيد، وزارة الإسكان والتعمير
    The employer on Project 304X was the Ministry of Housing and Construction of Iraq. UN وصاحب العمل فيما يتعلق بالمشروع 304 X هو وزارة الإسكان والتعمير في العراق.
    To combine all public housing bodies in one unified land-use planning authority with significant power to intervene in the Housing and Construction sector in order to monitor compliance with the new government guidelines for the sector; UN - تجميع المؤسسات العمومية للإسكان في قطب موحد للتهيئة، يتمتع بقدرة هامة على مستوى التدخل في قطاع الإسكان والتعمير مـن أجل مصاحبة إنجاز التوجهات الحكومية الجديدة في هذا القطاع؛
    2. A group of two inspectors left the Canal Hotel at 9.15 a.m. and went to the Shaykhali warehouses belonging to companies of the Military Industrialization Corporation, the Ministry of Housing and Construction, the Electricity Corporation and the Iraqi Atomic Energy Organization 25 kilometres south of Baghdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 15/9 ووصلت إلى مخازن الشيخلي التابعة إلى شركات هيئة التصنيع العسكري ووزارة الإسكان والتعمير وهيئة الكهرباء ومنظمة الطاقة الذرية العراقية والواقعة على مسافة 25 كم جنوبي بغداد.
    On 12 March 1981, the contract was signed between the joint venture and the Government of Iraq, Ministry of Housing and Construction, State Corporation of Roads and Bridges. UN وفي 12 آذار/مارس 1981، وقع العقد كل من المشروع المشترك وحكومة العراق، من خلال المؤسسة العامة للطرق والجسور التابعة لوزارة الإسكان والتعمير.
    The promissory notes were issued from 1 September 1986 by the Ministry of Housing and Construction of Iraq (the " Ministry " ). UN وكانت وزارة الإسكان والتعمير العراقية ( " الوزارة " ) قد أصدرت هذه السندات الإذنية ابتداء من 1 أيلول/سبتمبر 1986.
    As evidence of its contract losses, Nam Kwang provided copies of the promissory notes, which were issued by the Ministry of Housing and Construction of Iraq. UN 237- وقدمت شركة نام كوانغ، كأدلة على خسائرها التعاقدية، نسخاً من السندات الإذنية التي أصدرتها وزارة الإسكان والتعمير في العراق.
    The employer on the project was the Ministry of Housing and Construction of Iraq (the " Employer " ). UN أما رب عمل المشروع، فكان وزارة الإسكان والتعمير في العراق ( " رب العمل " ).
    Housing and Construction UN الإسكان والتعمير
    Housing and Construction UN الإسكان والتعمير
    Housing and Construction UN الإسكان والتعمير
    26. The Ministry of Housing and Construction and the Israel Land Administration grant incentives and benefits to settlers that reduce housing costs in settlements. UN 26 - وتمنح كل من وزارة الإسكان والتعمير وإدارة الأراضي في إسرائيل للمستوطنين حوافز ومزايا تخفض تكاليف السكن في المستوطنات.
    :: The Salman Bak asphalt factory of the Jihad State Company of the Ministry of Housing and Reconstruction. UN :: معمل إسفلت سلمان باك/شركة الجهاد العامة العائدة لوزارة الإسكان والتعمير.
    The team inspected warehouses belonging to MIC, the Ministry of Housing and Reconstruction and the Ministry of Industry and Minerals, and inspected the warehouses' contents. UN فتش الفريق المخازن التابعة إلى هيئة التصنيع العسكري ووزارة الإسكان والتعمير ووزارة الصناعة والمعادن واطلع على محتويات المخازن وقام بتدقيق المعدات المعلَّمة باللواصق ومطابقتها.
    Ministry of Housing and Reconstruction UN وزارة الإسكان والتعمير
    The team completed its assignment at 1425 hours. It then proceeded to another site and arrived at the Rashid State Enterprise for Construction Contracts, which comes under the Ministry of Housing and Development. UN وأنهى الفريق مهمته في الساعة 25/14، ثم انتقل إلى موقع آخر فوصل إلى شركة الرشيد العامة للمقاولات الإنشائية التابعة لوزارة الإسكان والتعمير.
    The Programme has progressed in building the capacity of the Ministry of Construction and Housing for decentralized strategies, national housing policy, local area development planning and training. UN وحقق البرنامج تقدما في بناء قدرة وزارة الإسكان والتعمير على وضع استراتيجية لامركزية وسياسات وطنية للإسكان وتخطيط تنمية المناطق المحلية والتدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus