"الإسلامية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Islamic
        
    • Muslim
        
    • Republic of Iran
        
    • Islamic Republic
        
    • of Islamic
        
    • Islamist
        
    • s Islamic
        
    • ISIS
        
    • law in
        
    • Iran in
        
    • ISIL
        
    • IS in
        
    • Islamism
        
    • of Iran at
        
    • Pakistan in
        
    the Islamic State of Iraq claimed responsibility for the attack. UN وأعلن تنظيم الدولة الإسلامية في العراق مسؤوليته عن الهجمة.
    the Islamic Republic of Iran has heightened concerns by announcing plans for further developments in its nuclear programme. UN وقد زادت جمهورية إيران الإسلامية في شدة المخاوف بإعلانها عن خطط للمضي في تطوير برنامجها النووي.
    The Muslim community in Singapore was very well organized, perhaps better than its counterparts in China and India. UN والطائفة الإسلامية في سنغافورة منظمة تنظيما جيدا جدا، ربما بقدر أفضل من نظيرتيها في الصين والهند.
    Fourthly, we must recognize the participation of Islamic parties in Governments as natural to the political process. UN رابعا، يجب أن ندرك أن اشتراك الأحزاب الإسلامية في الحكومات أمر طبيعي في العملية السياسية.
    They are closely being monitored and the same is true for the other Islamist organizations in the country. UN وتجري مراقبتهم بصورة وثيقة وينطبق نفس الشيء على المنظمات الإسلامية في البلد.
    Israel has also introduced a new level of purely civilian targets to its long hit list in Gaza, targeting Gaza's Islamic University, schools, medical warehouses and paramedics. UN وضمت إسرائيل أيضا طائفة جديدة من الأهداف المدنية الخالصة إلى القائمة الطويلة لأهدافها في غزة باستهدافها للجامعة الإسلامية في غزة فضلا عن المدارس، والمستودعات الطبية، ومقدمي خدمات الإسعاف.
    Killings perpetrated by the Islamic State in Iraq and the Levant UN أعمال القتل التي يقترفها تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام
    Role of the Islamic Ummah in the twenty-first century UN بشأن دور الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين
    ROLE OF the Islamic UMMAH IN THE 21st CENTURY UN بشأن دور الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين
    The STIP review of the Islamic Republic of Iran was presented to the Commission at its eighth session. UN وقُدّم استعراض سياسات جمهورية إيران الإسلامية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    Similarly, we support the position of the Organization of the Islamic Conference demanding adequate representation of the Muslim Ummah in the Security Council. UN وبالمثل، نؤيد موقف منظمة المؤتمر الإسلامي الذي يطالب بتمثيل كاف للأمة الإسلامية في مجلس الأمن.
    While its population was 90 per cent Muslim, Uzbekistan was a secular State which had banned Sharia law in 1928. UN ومع أن المسلمين يشكِّلون 90 في المائة من عدد سكان أوزبكستان، فهي دولة علمانية حظرت الشريعة الإسلامية في عام 1928.
    In this area, the gross human rights abuses of the Islamic Republic of Iran have been well documented. UN والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها جمهورية إيران الإسلامية في هذا الميدان جرى توثيقها توثيقا جيدا.
    Training of Islamic Courts Union militia members in Eritrea UN تدريب أعضاء مليشيات اتحاد المحاكم الإسلامية في إريتريا
    Such crimes, coupled with the threat from Islamist groups in the mountainous regions of the Sahara, threatened to destabilize neighbouring countries. UN ورأت أن اقتران هذه الجرائم بالتهديدات التي تمثلها الجماعات الإسلامية في المناطق الجبلية للصحراء تهدد بزعزعة الاستقرار في البلدان المجاورة.
    37. Regarding Israel's statement, he said that the representative of Israel had often participated in a dialogue with UNRWA and that he hoped that the cooperation would continue without " grandstanding and politicizing " . Since in the UNRWA teachers' trade union elections no candidate had run on behalf of any bloc, it was inaccurate to allege that any representative of Hamas's " Islamic Bloc " had been elected. UN 37 - فيما يتعلق بالمسائل التي أثارها ممثل إسرائيل، الذي يأمل المتكلم في أن يتمكن من مواصلة الحوار معه دون تسيسه ودون حماسٍ دعائي قال إنه لم يتقدم باسم أي منظمة أي مرشح في نقابة الموظفين، ولذا فإنه من التضليل تأكيد أنه قد تم انتخاب ممثل " الكتلة الإسلامية " في حماس.
    Jhabat al-Nusra and ISIS are also listed for the killing and maiming of children. UN وأدرجت جبهة النصرة والدولة الإسلامية في العراق والشام بسبب قتل الأطفال وتشويههم.
    Since the position of the Islamic Republic of Iran in this regard is very clear, there is no need for getting into specifics. UN وبما أن موقف جمهورية إيران الإسلامية في هذا الصدد واضح جدا، فلا حاجة للدخول في التفاصيل.
    Newly emerging groups such as ISIL should be eliminated by all means. UN ويجب القضاء على الجماعات الجديدة الناشئة مثل تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام بأي وسيلة من الوسائل.
    the Islamic Republic of Iran IS in the forefront of the fight against trafficking of drugs and cooperates with the United Nations and other countries in preventing the transit of illicit drugs. UN وتأتي جمهورية إيران الإسلامية في طليعة الدول التي تحارب الاتجار بالمخدرات، وتتعاون مع الأمم المتحدة ومع بلدان أخرى للحيلولة دون عبور المخدرات غير المشروعة.
    Likewise, the sharia , Islamic law, entered political life in its least enlightened version in hopeful democracies like Nigeria, to say nothing of Iran. Islamic fundamentalism – Islamism – has spread to all countries in which there are significant numbers of Muslims. News-Commentary وعلى نفس المنوال، دخلت الشريعة الإسلامية إلى الحياة السياسية في أقل صورها استنارة في بلدان ديمقراطية واعدة مثل نيجيريا، ناهيك عن إيران. لقد انتشرت الأصولية الإسلامية في كافة البلدان التي تحتوي على أعداد كبيرة من المسلمين.
    of Human Rights in the Islamic Republic of Iran at the UN في جمهورية إيران اﻹسلامية في الجلسة ٤٠ للجنة
    Embassy of Pakistan in Washington, D.C. UN جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus