"الإشاعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • rumor
        
    • rumour
        
    • rumors
        
    • gossip
        
    • canard
        
    • word
        
    • hearsay
        
    • the tale
        
    Rafael, rumor has it that you're to be named minister. Open Subtitles رافائيل .. تقول الإشاعة أنك ستحصل على لقب وزير
    rumor has it it's somewhere near the living room. Open Subtitles الإشاعة تقول أنّها بمكان ما قرب غرفة الجلوس
    rumor is, someone in the department's dog got shot. Open Subtitles هو، شخص ما في الكلب الوزارة حصلت على النار الإشاعة.
    rumour has it she's had enough of your rucking. Open Subtitles تقول الإشاعة أن زوجتك .قد سئِمت من مُخاصماتك
    rumor was he used to be a CIA operative who went inside the Islamic Front. Open Subtitles الإشاعة بأنه كان عميل إستخبارات دخل الجبهة الإسلامية
    You hear the rumor about a zombie speakeasy? Open Subtitles هل سمعت الإشاعة عن حانة الزومبي غير المرخصة؟
    rumor has it he's getting secretary of state. Open Subtitles الإشاعة تقول أنه يحصل على سكرتارية الحكومة
    You know, we were spreading this rumor about you buying up all the properties so this development that came to town would make you a lot of money, and it turns out that's true. Open Subtitles أتعلمين،لقد كنا ننشر تلك الإشاعة حول شرائك للعقارات حتى يقوم هذا المشروع التطويري الذي سيأتي للبلدة بإرباحك
    The rumor was that the crew was put together by some mysterious shot-caller... Open Subtitles الإشاعة تقول بأن الفريق رتبه قائد فريق غامض
    I'm not sure how that rumor got started, but it's a lie. Open Subtitles انا لا أعرف كيف انتشرت تلك الإشاعة ولكنها كذبة
    rumor has it... the Cree are at odds with Harp and his men. Open Subtitles تقول الإشاعة أن هنود الكري على خلاف مع هارب ورجاله
    We're not sure who's running it, but rumor is it's a new player on the scene. Open Subtitles لا أعرف من يديره لكن تقول الإشاعة لاعب جديد في المشهد
    Look, even if I confirmed that rumor, which I'm not, there's no guarantee of that. Open Subtitles استمعي، حتى إن أكدّت الإشاعة وأنا لا أفعل ذلك بقولي هذا فما من ضمان لحدوث ما تقولين
    rumor has it some mom went cuckoo for Cocoa Puffs. Open Subtitles الإشاعة تقول أن إحدى الأمهات جُنّ جنونها
    Because of the rumor that they're going to sacrifice it to Satan. Open Subtitles لأن الإشاعة تقول بإنه سيتم التضحيه بهِ للشيطان.
    rumor has it that after 35 years of manning the helm, Open Subtitles الإشاعة تقول أنّ بعد 35 عام من إدارة القيادة،
    I'm sure the rumor is already out that we have a spy. Open Subtitles أنا متأكدٌ من إن الإشاعة إنتشرت بأن بيننا جاسوس
    Second, I don't know how you could spread the rumour so fast. Open Subtitles ثانيا، أنا لا أعرف كيف يمكنك أن تنشر الإشاعة بتلك السرعة
    rumour has it his head still decorates Bastet's palace in Bubastis. Open Subtitles الإشاعة تقول أن رأسه مازالت تزين قصر باستيت في بوباستيس
    You know, don't worry about it. rumors don't mean shit. - We know the truth. Open Subtitles لا تقلق بخصوص هذا , الإشاعة لا تعني أي شيء نحن نعرف الحقيقة
    When the ransom video came in this morning, what was the gossip? Open Subtitles عندما أتى فيديو الفدية هذا الصباح ماذا كانت الإشاعة ؟
    Only a king or an elected monarch could incarnate the national interest. Remarkable propagandist that he was, de Gaulle convinced the French that the Fourth Republic was a disaster – a canard that has remained common wisdom ever since. News-Commentary كان ديغول يكره في الجمهورية الرابعة ما أطلق عليه "نظام الأحزاب"، التي كانت تضع مصالحها فوق المصلحة الوطنية. وكان يرى أن ملكاً أو ملكاً منتخباً فقط هو القادر على تجسيد المصالح الوطنية. وبفضل براعته غير العادية كمروج دعائي نجح ديغول في إقناع الشعب الفرنسي بأن الجمهورية الرابعة كانت كارثة ـ وهي الإشاعة الكاذبة التي ظلت متداولة كأمر مسَلَّم به منذ ذلك الوقت.
    word is he's pressuring her to swipe her V-card. Open Subtitles الإشاعة تقول أنه يضغط عليها ليأخد عذريتها منها.
    I am an innocent man, and yet you are destroying your stores, your cars, your neighborhoods, all based on hearsay with regards to the verdict that not only has yet to be passed, Open Subtitles أنا رجلٌ بريء و معَ ذلك تُدمرونَ محلاتكُم، سياراتكُم و أحيائكُم، بناءاً على الإشاعة
    I dare say no one person knows the tale entire. Open Subtitles أنني أجرؤ على القول أن لاأحد يعرف الإشاعة كاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus