The average age of affliction with cancer is 60 among men and 50 among women. The incidence of cancer increases with age. | UN | ويبلغ متوسط سن الإصابة بالسرطان عند الرجال 60 عاما وعند النساء 50 عاما، ونسبة حدوث الأورام تزداد مع زيادة العمر. |
The incidence of cancer is much higher in Fijians than in Indians. | UN | ومعدل الإصابة بالسرطان أعلى كثيرا لدى الفيجيين مما هو لدى الهنود. |
Increased cancer risk could be expected among workers who had received doses of more than 100 millisieverts. | UN | ويمكن توقع زيادة احتمالات الإصابة بالسرطان بين العمال الذين تلقوا جرعة تزيد عن 100 ميلليسيفرت. |
The average age of affliction with cancer is 62.1 among men and 53 among women. The incidence of cancer increases with age. | UN | ويبلغ متوسط سن الإصابة بالسرطان عند الرجال 62.1 عاما وعند النساء 53 عاما، ونسبة حدوث الأورام تزداد مع زيادة العمر. |
And smokers are twice as likely to get cancer than non-smokers. | Open Subtitles | و فرصة المدخن في الإصابة بالسرطان هي ضعف الغير مدخن |
There is some research suggesting that these patients might be at increased risk of cancer. | UN | وتشير بعض البحوث إلى أن هؤلاء المصابين ربما تزداد معهم احتمالات الإصابة بالسرطان. |
Moreover, the incidence of cancer in Vieques was 27 per cent higher than in the rest of Puerto Rico; the island also had the highest infant mortality rate. | UN | ومن جهة أخرى، يفوق معدل الإصابة بالسرطان في بييكيس معدل الإصابة في بقية بورتوريكو بنسبة 27 في المائة ويعتبر معدل وفيات الأطفال فيها أعلى المعدلات. |
The evidence so far would indicate that the current levels of exposure will not result in any detectable increase in cancer incidence. | UN | وتبين الأدلة المتوفرة حتى الآن أن المستويات الحالية للتعرض للإشعاع لن تؤدي إلى أي زيادة ملحوظة في معدلات الإصابة بالسرطان. |
The incidence of cancer has increased in both the male and female population. | UN | فقد تزايد معدل الإصابة بالسرطان ضمن الذكور والإناث من السكان. |
The United States military had been aware since the 1940s of the dangers of depleted uranium weapons, including heavy metal toxicity and cell mutations leading to cancer and birth defects. | UN | وقد كانت القوات المسلحة للولايات المتحدة تدرك منذ الأربعينات أخطار أسلحة اليورانيوم المنضب، بما فيها سموم المعادن الثقيلة وتحولات الخلايا، بما يؤدي إلى الإصابة بالسرطان والعيوب الخلقية. |
There is also uncertainty relating to the extrapolation of cancer risk to the end of lifetime. | UN | كما يوجد عدم يقين فيما يتعلق باستقراء خطر الإصابة بالسرطان عند نهاية الحياة. |
As a result of contamination, the cancer rate in Vieques was 27 per cent higher than on the main island of Puerto Rico. | UN | ونتيجة لهذا التلوث، ارتفع معدل الإصابة بالسرطان في فييكس بنسبة 27 في المائة عنه في جزيرة بورتوريكو الرئيسية. |
The Committee had concluded that there was no major change in the risks of cancer. | UN | وأضاف أن اللجنة خَلُصت إلى أنه لا يوجد تغيير كبير في مخاطر الإصابة بالسرطان. |
For both men and women, incidence and mortality from cancer both rise with age. | UN | وتزداد الإصابة بالسرطان والوفاة بسببه بزيادة السن بالنسبة للرجال والنساء. |
The increase in registration rates from 1993 to 1997 may be due to more complete reporting following the introduction of mandatory reporting by way of the cancer Registry Act 1993. | UN | والزيادة في معدلات التسجيل من عام 1993 إلى عام 1997 قد تعزى إلى زيادة اكتمال الإبلاغ عقب العمل بالإبلاغ الالزامي بموجب قانون سجل الإصابة بالسرطان لعام 1993. |
At best, these values must be regarded as rough estimates of cancer risk. | UN | وينبغي، في أفضل الحالات، النظر إلى هذه القيم كتقديرات غير دقيقة لخطر الإصابة بالسرطان. |
Among this group, an increased risk of cancer would be expected in the future. | UN | ومن المتوقع ارتفاع حالات الإصابة بالسرطان في صفوف هذه المجموعة في المستقبل. |
However, any increased incidence of cancer in this group is expected to be indiscernible because of the difficulty of confirming such a small incidence against the normal statistical fluctuations in cancer incidence. | UN | ومع ذلك، فليس من المتوقع حدوث زيادة يمكن تمييزها في الإصابة بالسرطان ضمن هذه المجموعة بسبب صعوبة تأكيد هذا الحدوث الصغير بالنظر إلى التقلبات الإحصائية الطبيعية في حدوث السرطان. |
It further considered that a small increase in cancer risk could be inferred from models. | UN | وترى اللجنة كذلك أنه، ربما تكون هناك في احتمالات الإصابة بالسرطان زيادة طفيفة تكون النماذج هي مصدرها. |
The carcinogenic potency of chrysotile compared to the amphiboles has been increasingly debated in the literature. | UN | وقد جرت مناقشة قوة الكريسوتيل في الإصابة بالسرطان بالمقارنة بالامفيولات في الدراسات. |
Two additional sites, namely thyroid and skin, have significant excess incident cancers. | UN | وهناك زيادة مؤكدة في معدلات اﻹصابة بالسرطان في موضعين إضافيين، هما الغدة الدرقية والجلد. |
The Australian and state and territory governments continue to publicise and reinforce the importance of regular Pap smears to ensure early detection of cervical cancer and precancerous cervical abnormalities.97 | UN | وتواصل الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم حملة ترويج لأهمية المسحات المنتظمة لحلمة الثدي لضمان الكشف المبكر عن سرطان عنق الرحم وتشوهات عنق الرحم التي تسبق الإصابة بالسرطان(). |
Not classified for carcinogenicity due to lack of data. | UN | وهى غير مصنفة كمادة تتسبب في الإصابة بالسرطان وذلك نتيجة لنقص البيانات. |