"الإصطناعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • artificial
        
    • synthetic
        
    • satellite
        
    • AI
        
    • IVF
        
    i guess he was some of kryptonian artificial intelligence. Open Subtitles أظن بأنّه كان نوعا من الذكاء الإصطناعي الكريبتوني
    Look, the arrival of strong artificial intelligence has been inevitable for decades. Open Subtitles انظر ، وصول الذكاء الإصطناعي القوي كان لا مفرّ منه لعقود.
    Now he's a major player in everything from artificial intelligence to electric cars. Open Subtitles والآن يُعد لاعب كبير في كل شيء من الذكاء الإصطناعي وصولاً إلى السيارات الكهربائية
    synthetic moissanite is used as a diamond substitute. Open Subtitles المواسانيت الإصطناعي أٌستٌعمِل كبديل للألماس
    Sending now along with satellite imagery of the property. Open Subtitles أرسله لكِ الآن مع صور للقمر الإصطناعي للمُنشأة
    I think I need to improve the AI on the Mandroids. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك أن تحسن الذكاء الإصطناعي في المدرعات
    It, too, came from computer systems but this time, artificial intelligence. Open Subtitles ،وهي وسيلة تمخضت عن أنظمة الحاسوب أيضًا وهذه المرة كانت الذكاء الإصطناعي
    You'll be swept away into an artificial bliss, made more assertive, docile, erect. Open Subtitles أن تنجرف إلى النعيم الإصطناعي تكون أكثر حزماً،منتصب
    "artificial intelligence is an unnatural abomination and a threat to humanity." Open Subtitles يقولون : "الذكاء الإصطناعي غير شرعي ويُشكل خطر على البشرية".
    But the AI chess platform is very valuable for artificial intelligence developers these days. Open Subtitles ثمين جداً لمُطوّري شبكات الذكاء الإصطناعي تلك الأيّام
    That man's agency was responsible for the world's first breakthroughs in artificial intelligence, Open Subtitles وكالة هذا الرجل كانت مسئولة عن الإختراقات الأولى في العالم في الذكاء الإصطناعي
    I'll have him on duty in two shakes of an artificial lamb's tail. Open Subtitles سيكون في الخدمة بعد هزتين لذيله الإصطناعي
    Suppose we have an enormous simulation and we're simulating artificial intelligence. Open Subtitles لنفترض أن لدينا محاكاة ضخمة .. و أننا نحاكي الذكاء الإصطناعي
    Light-years ahead of her peers when it came to the field of artificial intelligence. Open Subtitles كانت ستتفوق بسنين ضوئية على نظرائها عندما دخلت مجال الذكاء الإصطناعي
    But I sense some responsive warmth in her artificial body Open Subtitles لكني أحس ببعض الدفء في تجاوب جسمها الإصطناعي
    Main line coil, artificial line coil, new armature lever, separate battery, supplementaries. Open Subtitles حسناً خط الفحم الرئيسي خط الفحم الإصطناعي ذراع رافعة جديد
    And the year 2000 is just their artificial deadline. Open Subtitles والعام 2000 فقط موعدهم النهائي الإصطناعي.
    His synthetic clotting factor, under certain circumstances, increases the efficacy of coagulation. Open Subtitles عامل التجلط الإصطناعي خاصته تحت ظروف معينة يزيد من فاعلية عملية التجلط
    Characterizing the legal status of natural versus synthetic DNA was the successful result of our lobbying strategies. Open Subtitles الذي يُوصِف الوضع القانوني للحمض النووي الطبيعي مقابل الإصطناعي كان نتيجة ناجحة
    And if a truck pulls up with a roll of synthetic, beige Monsanto, Open Subtitles وإذا توقفت شاحنة تحمل لفات من السجاد البيج الإصطناعي
    Well, let's start with this. Where is our satellite? Open Subtitles حسناً، لنبدأ بهذا السؤال، أين القمر الإصطناعي خاصّتنا؟
    You're the best AI mind in the hemisphere. Open Subtitles أنت أفضل خبيرة في الوعي الإصطناعي في نصف الكرة الأرضية
    And if that doesn't work we'll do three rounds of IVF. Open Subtitles و إن لم يفلح ذلك سنجرب التلقيح الإصطناعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus