"الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade facilitation reforms
        
    Rwanda welcomed UNCTAD assistance in pursuing its trade facilitation reforms. UN وقال إن رواندا ترحب بالمساعدة التي يقدمها لها الأونكتاد من أجل إجراء الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة.
    44. The benefits of trade facilitation reforms were recognized. UN 44- وسُلّم بفوائد الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة.
    I. Costs and benefits of trade facilitation reforms and their impact on development UN أولاً- تكاليف وفوائد الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة وتأثيرها على التنمية
    6. trade facilitation reforms are undertaken for a variety of reasons: UN 6- تجرى الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة لأسباب متنوعة:
    14. trade facilitation reforms are closely linked to the development of public sector institutions. UN 14- ترتبط الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة ارتباطاً وثيقاً بتطوير مؤسسات القطاع العام.
    2. Costs and benefits of trade facilitation reforms and their impact on development UN ٢- تكاليف وفوائد الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة وتأثيرها في التنمية
    38. Some delegates shared national experiences of different steps in the implementation of trade facilitation reforms. UN 38- وتقاسم بعض المندوبين التجارب الوطنية المتعلقة بخطوات مختلفة في تنفيذ الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة.
    II. trade facilitation reforms and customs automation 8 UN ثانياً - الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة وأتمتة الجمارك 12
    F. Implementing trade facilitation reforms and future World Trade Organization commitments. 15 UN واو - تنفيذ الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة والالتزامات المقبلة في إطار منظمة التجارة العالمية 22
    II. trade facilitation reforms and customs automation UN ثانياً - الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة وأتمتةُ الجمارك
    F. Implementing trade facilitation reforms and future World Trade Organization commitments UN واو - تنفيذ الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة والالتزامات المقبلة في إطار منظمة التجارة العالمية
    61. A three-step approach that builds on UNCTAD's experience with trade facilitation reforms is proposed. UN 61- ويُقترح اتباع نهج قائم على ثلاث خطوات يستند إلى خبرة الأونكتاد في مجال الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة.
    It could require proactive initiatives to ensure that LDCs were not left out of investments in trade facilitation reforms. UN وهذا يمكن أن يتطلب اتخاذ مبادرات استباقية لضمان عدم استبعاد أقل البلدان نمواً من الاستثمارات في مجال الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة.
    As a member of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and the Bay of Bengal Initiative for Multi-Sectoral Technical and Economic Cooperation (BIMSTEC), the country had committed itself to the implementation of various trade facilitation reforms. UN وقد التزم هذا البلد، بوصفه عضواً في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وفي مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدِّد القطاعات، بتنفيذ مختلف الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة.
    56. Aid for Trade has emerged as a significant means for carrying out trade facilitation reforms. UN 56- وبرزت المعونة من أجل التجارة كوسيلة مهمة لتنفيذ الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة.
    9. Empirical evidence from econometric studies suggests that trade facilitation reforms have the potential to bring major economic gains in increased trade and real incomes. UN 9- وتشير الأدلة المستمدة من تجارب دراسات الاقتصاد القياسي إلى أن الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة بإمكانها أن تأتي بمكاسب اقتصادية ضخمة من حيث زيادة حجم التجارة والدخول الحقيقية.
    15. However, the implementation of trade facilitation reforms will foster a country's development, regardless of its actual level, in several ways. UN 15- ومع ذلك، فإن تنفيذ الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة سيعزز التنمية في البلد، بصرف النظر عن مستواها الفعلي، وذلك بعدة طرق.
    44. trade facilitation reforms require a great deal of coordination among stakeholders, in a wide range of public and private institutions. UN 44- تتطلب الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة الكثير من التنسيق فيما بين الجهات صاحبة المصلحة في نطاق عريض من المؤسسات العامة والخاصة.
    16. Another panellist detailed the contributions of the South African Shippers Council in coordinating and representing the interests of shippers during trade facilitation reforms in the region. UN 16- وعرضت محاورة أخرى بالتفصيل مساهمات مجلس شركات الشحن في جنوب أفريقيا في تنسيق وتمثيل مصالح تلك الشركات في سياق الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة في المنطقة.
    18. One panellist and two delegates shared their national experiences in achieving trade facilitation reforms and on cost savings achieved in the longer term. UN 18- وتقاسم محاور ومندوبان تجاربهم الوطنية في تنفيذ الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة وتحقيق وفورات في التكاليف في المدى الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus