"الإصلاح الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • key reform
        
    • major reform
        
    • main reform
        
    Town planning, housing and land were the key reform areas. UN وأن تخطيط المدن والإسكان والأرض من مجالات الإصلاح الرئيسية.
    It is our hope that in the coming year we will have constructive, rather than divisive, efforts around the five key reform issues and perhaps make headway on a consensus. UN ويحدونا الأمل في أن نبذل في العام المقبل جهودا بناءة بدلا من الجهود الانقسامية حول مسائل الإصلاح الرئيسية الخمس وربما إحراز تقدم بشأن التوصل إلى توافق للآراء.
    It is therefore our hope that the many key reform proposals that were deferred to this session will be dealt with satisfactorily. UN وبالتالي يحدونا الأمل في أن يجري تناول مقترحات الإصلاح الرئيسية العديدة التي تم تأجيلها إلى هذه الدورة بطريقة مرضية.
    The Division also conducted management audits addressing some of the major reform issues facing the Organization, such as recruitment. UN كذلك أجرت الشعبة عمليات مراجعة إدارية تناولت بعض مسائل الإصلاح الرئيسية التي تواجه المنظمة مثل اختيار الموظفين.
    The plan identifies three phases of implementation, with the first aimed at securing the implementation of major reform elements between 2009 and 2011. UN وتحدّد الخطة ثلاث مراحل للتنفيذ، تهدف أولاها إلى تأمين تنفيذ عناصر الإصلاح الرئيسية خلال الفترة ما بين عامي 2009 و 2011.
    The Office of Internal Oversight Services has also addressed some of the major reform issues facing the Organization. UN وتناول المكتب أيضا بعض مسائل الإصلاح الرئيسية التي تواجه المنظمة.
    Inordinate or repeated delays in the implementation of key reform measures should also be explained more fully. UN وينبغي أن تقدم إيضاحات أوفى للتأخيرات المفرطة أو المتكررة في تنفيذ تدابير الإصلاح الرئيسية.
    In each focus area, OIOS assessed the measurable impact and progress of initiatives linked to key reform objectives and identified implementation challenges. UN وفي كل مجال للتركيز، تولى المكتب تقييم الأثر القابل للقياس ومدى تقدم المبادرات المرتبطة بأهداف الإصلاح الرئيسية وحدد تحديات التنفيذ.
    Technical assistance to members of Parliament for the review of key reform bills on such issues as decentralization and the adoption of the bill on the financing of political parties UN تقديم المساعدة التقنية لأعضاء البرلمان لاستعراض مشاريع قوانين الإصلاح الرئيسية بشأن قضايا مثل تحقيق اللامركزية واعتماد مشروع القانون المتعلق بتمويل الأحزاب السياسية
    Although the main political parties intensified consultations, their disagreement on the distribution of the seats within the council of ministers and on key reform issues prevented an agreement. UN وعلى الرغم من أن الأطراف السياسية الرئيسية قد كثفت من مشاوراتها، فقد حال الخلاف بينها على توزيع المقاعد داخل مجلس الوزراء وعلى قضايا الإصلاح الرئيسية دون التوصل إلى اتفاق.
    Provision of technical assistance for the review of key reform bills on such issues as decentralization, adoption, political parties, etc. UN تقديم المساعدة التقنية في استعراض مشاريع قوانين الإصلاح الرئيسية المتعلقة بموضوعات من قبيل اللامركزية، وإقرار المشاريع، والأحزاب السياسية، إلخ
    :: Provision of technical assistance for the review of key reform bills on such issues as decentralization, adoption, political parties, etc. UN :: تقديم المساعدة التقنية عند استعراض مشاريع قوانين الإصلاح الرئيسية المتعلقة بموضوعات من قبيل اللامركزية، واعتماد المشاريع، والأحزاب السياسية، الخ
    * Technical assistance to members of Parliament for the review of key reform bills on such issues as decentralization and the adoption of the bill on the financing of political parties UN :: تقديم المساعدة التقنية لأعضاء البرلمان لاستعراض مشاريع قوانين الإصلاح الرئيسية بشأن قضايا مثل تحقيق اللامركزية واعتماد مشروع القانون المتعلق بتمويل الأحزاب السياسية
    key reform components taking into account all six recommendations on institutional reform made by the 2010 peer review of the medium-term strategic and institutional plan were determined, and are now being implemented. UN وتم تحديد مكونات الإصلاح الرئيسية مع مراعاة جميع التوصيات الست المتعلقة بالإصلاح المؤسسي الذي أجراه استعراض الأقران لعام 2010 للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، ويجري تنفيذها حاليا.
    The study was intended to complement the other major reform initiatives at the United Nations. UN وكان الهدف من الدراسة هو أن تكون تكملة لمبادرات الإصلاح الرئيسية الأخرى في الأمم المتحدة.
    In this context, the Unit has undertaken some major reform initiatives, including a self-evaluation, a peer review, the completion of norms and standards and strategic approach in the establishment of its programme of work. UN وفي هذا السياق، اضطلعت الوحدة بعدد من مبادرات الإصلاح الرئيسية بما في ذلك إجراء تقييم ذاتي واستعراض للأقران واستكمال القواعد والمعايير ووضع نهج استراتيجي في إنشاء برنامج العمل الخاص بها.
    The Joint Inspection Unit, over the years, has contributed to most of the major reform areas in the United Nations system through the preparation of high quality reports and making relevant recommendations. UN أسهمت وحدة التفتيش المشتركة على مدى سنوات في معظم مجالات الإصلاح الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة من خلال إعداد تقارير رفيعة النوعية وتقديم توصيات مناسبة.
    39. Over the years, the Joint Inspection Unit has produced reports in most of the major reform areas of the United Nations system. UN 39 - على امتداد سنوات، أعدّت وحدة التفتيش المشتركة تقارير بشأن معظم مجالات الإصلاح الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee reiterates that information on the status and results of major reform measures should be contained in the introduction to proposed programme budgets. UN وتكرر اللجنة التأكيد على ضرورة أن تتضمن مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة معلومات بشأن حالة تدابير الإصلاح الرئيسية ونتائجها.
    A. Logistics 30. One of major reform accomplishments in support services was the establishment of the strategic deployment stocks. UN 30 - يتمثل أحد منجزات الإصلاح الرئيسية في مجال دعم الخدمات في إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي.
    Implementation of the 27 main reform measures No. UN تنفيذ تدابير الإصلاح الرئيسية البالغ عددها 27 تدبيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus