"الإصلاح هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • reform is
        
    • reform was
        
    • the reform
        
    The aim of the reform is to develop legislation that effectively guarantees equality irrespective of the discrimination grounds. UN والهدف من الإصلاح هو وضع تشريعات تضمن المساواة على نحو فعال بصرف النظر عن أسباب التمييز.
    We are firmly convinced that the best way to pursue such a reform is to establish new non-permanent seats. UN ونحن مقتنعون تماما بأن أفضل سبيل للسعي إلى تحقيق هذا الإصلاح هو إضافة مقاعد جديدة غير دائمة.
    The basis of this reform is the free publishers' competition. UN وأساس هذا الإصلاح هو المنافسة الحرة بين الناشرين.
    Kazakhstan recognized that a key goal of reform was to strengthen multilateral surveillance and enhance the analysis of financial sector issues. UN وأضاف أن كازاخستان تدرك أن الهدف الرئيسي من الإصلاح هو تقوية المراقبة المتعددة الأطراف وتعزيز تحليل قضايا القطاع المالي.
    One of the objectives of the reform was to improve cooperation among the bodies addressing equality. UN ومن بين الأهداف التي يتوخاها الإصلاح هو تحسين التعاون فيما بين الهيئات التي تعالج موضوع المساواة.
    Even if the scope of the reform varies from one country to another, the goal of the reform is the same; to harmonise the legislation and the organisation of authorities. UN ولو أن نطاق الإصلاحات يتفاوت من بلد لآخر، إلا أن الهدف من الإصلاح هو ذاته: توحيد التشريعات وتنظيم السلطات.
    But the real reason such a reform is needed is that the current non-system leads to a substantial destruction of value. UN ولكن الداعي الحقيقي للاحتياج إلى مثل هذا الإصلاح هو أن اللانظام الراهن يؤدي إلى تدمير جسيم للقيمة.
    The purpose of reform is to enhance the authority and representation of the Council. UN فالغرض من الإصلاح هو تعزيز سلطة المجلس وتمثيليته.
    The main objective of the reform is the rapid employment of jobseekers in the open labour market and the ensuring of the availability of labour. UN والهدف الرئيسي المنشود من الإصلاح هو توظيف طالبي العمل بصورة سريعة في سوق العمل المفتوحة وضمان توافر العمالة.
    The objective of the reform is to reduce the number of municipalities, through, for example, municipal mergers, until approximately 200 municipalities are left. UN والهدف من هذا الإصلاح هو تخفيض عدد البلديات عن طريق دمج البلديات، مثلا، حتى 200 بلدية تقريبا.
    My country believes the goal of the reform is to strengthen democratic and fair representation within the Council and to enhance its credibility and effectiveness. UN ويعتقد بلدي أن هدف الإصلاح هو تقوية التمثيل الديمقراطي والمنصف في المجلس وتعزيز مصداقيته وفعاليته.
    Tanzania accepts the truism that reform is a process and not an event. UN وتتقبل تنزانيا حقيقة أن الإصلاح هو عملية وليس حدثا.
    The common challenge facing proposals for reform is to create political will and generate momentum. UN والتحدي المشترك الذي يواجه مقترحات الإصلاح هو توفر الإرادة السياسية وتوليد الزخم.
    Any hastiness in this regard would be counterproductive, since the most important element of reform is in-depth analysis of all ideas that are put forward. UN فأهم عناصر عملية الإصلاح هو التحليل العميق للأفكار المقترحة.
    Evidently, reform is the prevailing theme of the current session of the General Assembly, as well as that of most of its committees. UN ومن الجلي، أن الإصلاح هو الموضوع السائد في الدورة الحالية للجمعية العامة، وكذلك في أغلبية لجانها.
    One major objective of the reform is to enhance financing for development and poverty eradication. UN وأحد الأهداف الرئيسية لعملية الإصلاح هو تحسين التمويل لأغراض التنمية والقضاء على الفقر.
    One major objective of the reform is to enhance financing for development and poverty eradication. UN وأحد الأهداف الرئيسية لعملية الإصلاح هو تحسين التمويل لأغراض التنمية والقضاء على الفقر.
    Ultimately, the purpose of such reform is to enhance the authority and professionalism of the Commission. UN والغرض من هذا الإصلاح هو في نهاية المطاف، تعزيز صلاحية اللجنة وطابعها الاحترافي.
    During those visits it had become apparent that reform was a genuine concern in capitals. UN وأثناء تلك الزيارات، تبدّى على نحو ظاهر أن الإصلاح هو شاغل أصيل في عواصم تلك البلدان.
    Fourth, if one objective of reform was to rehabilitate the Organization's image, better ways to deal with sources of bad news must be found. UN ورابعا، إنه لو كان أحد أهداف الإصلاح هو تحسين صورة المنظمة، فإنه لا بد من إيجاد طرق أفضل للتصدي لمصادر الأخبار السيئة.
    The objective of the reform was to raise the retirement age due to the worsening demographic situation. UN والهدف من الإصلاح هو رفع سن التقاعد نظراً لتردي الوضع الديمغرافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus