"الإضافة لتقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • addendum to the report of
        
    • the addendum to the report
        
    * The present addendum to the report of the Secretary-General is issued following internal consultations within the Secretariat. UN * صدرت هذه الإضافة لتقرير الأمين العام في أعقاب مشاورات داخلية أجريت في نطاق الأمانة العامة.
    Recommendations contained in the addendum to the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في الإضافة لتقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recommendations contained in the addendum to the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في الإضافة لتقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    The addendum to the report of the Secretary-General outlines the activities that the Commission will need to undertake. UN وقد أوضحت اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام اﻷنشطة التي يتعين على اللجنة الاضطلاع بها.
    Paragraphs 11 to 15 of the addendum to the report of the Secretary-General provide updated information in this regard. UN وتقدم الفقرات ١١ إلى ٥١ من اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام معلومات مستكملة في هذا الصدد.
    These programmes aim to support the achievement of the benchmarks outlined in the addendum to the report of the Secretary-General (S/2006/429/Add.1). UN وترمي هذه البرامج إلى دعم الوصول إلى النقاط المرجعية المبينة في الإضافة لتقرير الأمين العام (S/2006/429/Add.1).
    * The present addendum to the report of the Council contains a preliminary version of annex II (composition of the Council and its subsidiary and related bodies). UN * تتضمن هذه الإضافة لتقرير المجلس الصيغة الأولية للمرفق الثاني (تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به).
    The present addendum to the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields provides the Economic and Social Council with the current status of coordination and cooperation between the regional commissions and other intergovernmental bodies in their respective regions. UN تُبيِّن هذه الإضافة لتقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المركز الحالي للتنسيق والتعاون بين اللجان الإقليمية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية كل في منطقتها.
    Voluntary commitments presented by Colombia are included in the addendum to the report of the Working Group (82/Add.1). UN 91- ترد الالتزامات الطوعية التي قدمتها كولومبيا مدرجة في الإضافة لتقرير الفريق العامل (A/HRC/10/82/Add.1).
    8. In the light of the foregoing, the present addendum to the report of the Credentials Committee is submitted to the Thirteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 8 - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، تقدم هذه الإضافة لتقرير لجنة وثائق التفويض إلى الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    The present addendum to the report of the Secretary-General (A/59/441) is issued to provide further information on the capital master plan. UN تصدر هذه الإضافة لتقرير الأمين العام (A/59/441) لتقديم المزيد من المعلومات عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    149. The addendum to the report of the Secretary-General (A/67/329/Add.1) contains data about the employment of retirees. UN 149 - وتتضمن الإضافة لتقرير الأمين العام (A/67/329/Add.1) بيانات متعلقة بتوظيف المتقاعدين.
    The present addendum to the report of the Secretary-General on the Observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims includes information provided by Argentina and Guatemala regarding activities carried out and events organized in their respective countries in connection with the commemoration of the International Day. UN تتضمن هذه الإضافة لتقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا، معلومات مقدمة من الأرجنتين وغواتيمالا تتعلق بالأنشطة التي نفِّذت والمناسبات التي نظِّمت في البلدين بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي.
    Having considered the addendum to the report of the International Civil Service Commission for 2011, UN وقد نظرت في الإضافة لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011()،
    :: addendum to the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the global field support strategy (A/66/591/Add.1) UN :: الإضافة لتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/66/591/Add.1)
    Having considered the addendum to the report of the International Civil Service Commission for 2011, UN وقد نظرت في الإضافة لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011(
    Having considered the addendum to the report of the International Civil Service Commission for 2011, UN وقد نظرت في الإضافة لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011(
    The addendum to the report of the Secretary-General on office accommodation at the Palais Wilson and the report of the Secretary-General on the relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund would be issued very shortly. UN وقال إن اﻹضافة لتقرير اﻷمين بشأن توفير أماكن المكاتب في قصر ويلسون وتقرير اﻷمين العام عن العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستعمال اعتماد الطوارئ سوف يصدران قريبا.
    41. The addendum to the report of the Secretary-General on a proposed United Nations Code of Conduct and the report of the Secretary-General containing quarterly reporting on the acceptance of type II gratis personnel had been completed and would soon be issued. UN ٤١ - وأعلن أن اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام بشأن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة وتقرير اﻷمين العام الذي يتضمن التقرير الفصلي بشأن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الفنية الثانية، قد أنجزا وسيصدران قريبا.
    The section on policy-making organs in the addendum to the report (A/53/500/Add.1) referred only to resources for servicing intergovernmental bodies and not to the resources of the Office of Legal Affairs. UN ولا يشير الباب المتعلق بأجهزة تقرير السياسة الوارد في اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام )A/53/500/Add.1( إلا إلى الموارد المخصصة لخدمة الهيئات الحكومية الدولية وليس إلى موارد مكتب الشؤون القانونية.
    5. Takes note of the information provided on the final disposition of the property of the United Nations Transitional Authority in Cambodia in the addendum to the report of the Secretary-General;A/49/714/Add.1. UN ٥ - تحيط علما بالمعلومات المقدمة عن التصرف النهائي في ممتلكات سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا والواردة في اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام)٣(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus