"الإضافتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • addenda
        
    • addendums
        
    • additions
        
    More attention must be paid to the situations of Ethiopia and Mongolia, in accordance with the recommendations outlined in the addenda to this report. UN ويجب زيادة الاهتمام بحالتي إثيوبيا ومنغوليا، وفقا للتوصيات الواردة في الإضافتين لهذا التقرير.
    The reports on these visits are contained in addenda 2 and 3 to the present document. UN ويرد التقريران المتعلقان بالزيارتين في الإضافتين 2 و3 الملحقتين بهذه الوثيقة.
    An account of the Committee's further consideration of the item will be provided in the addenda to the present report. UN وسيرد في الإضافتين لهذا التقرير سردٌ لوقائع مواصلة اللجنة النظر في هذا البند.
    The reports on these visits are contained in addenda 2 and 3 to the present document. UN ويرد التقريران المتعلقان بهاتين الزيارتين في الإضافتين 2 و3 للوثيقة الحالية.
    Those reports were contained in addendums 3 and 4, respectively, to the document in question. UN وترد هذه التقارير في الإضافتين 3 و4 على التوالي للوثيقة المطروحة للبحث.
    With those additions, the Working Group approved the substance of the purpose clause. UN وأقرّ الفريق العامل بهاتين الإضافتين مضمون الحكم المتعلق بالغرض.
    The reports on those visits are contained in addenda 2 and 3 to the present report. UN يرد التقريران بشأن هاتين الزيارتين في الإضافتين 2 و3 لهذا التقرير.
    The reports on these visits are contained in addenda 2 and 3 to the present document. UN ويرد التقريران المتعلقان بهاتين الزيارتين في الإضافتين 2 و3 لهذه الوثيقة.
    The reports on those visits are contained in addenda 2 and 3 to the present report. UN ويرد التقريران المتعلقان بالزيارتين في الإضافتين 2 و3 إلى هذا التقرير.
    The details of the outcomes and resolutions adopted in the sessions are contained in addenda 1 and 2 to the present document. UN وترد تفاصيل الوثائق الختامية والقرارات المعتمدة خلال الدورات في الإضافتين الأولى والثانية لهذه الوثيقة.
    He noted that four of the nominations in the addenda had arrived after the 21 March 2014 deadline for nominations. UN ولاحظ أن أربعا من الترشيحات الواردة في الإضافتين قد وردت بعد تاريخ 21 أذار/مارس 2014، آخر موعد لتقديم الترشيحات.
    The country assessments set out as addenda to the present report are on the situations of indigenous peoples in Argentina and in the United States. UN وترتبط عمليات التقييم القطرية المبينة في الإضافتين المرفقتين بهذا التقرير بأوضاع الشعوب الأصلية في الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية.
    The addenda contain detailed descriptions of individual functions, post justifications and the full financial implications, as requested by the General Assembly. UN وترد في هاتين الإضافتين بيانات مفصلة عن المهام الموكلة، ومبررات الوظائف، وكامل الآثار المالية، على نحو ما طلبت الجمعية العامة.
    16. The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the reports contained in the addenda and approve the related resources under the relevant sections of the proposed programme budget. UN 16 - واختتم قائلاً إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بأن تحيط علماً بالتقارير الواردة في الإضافتين وتقر الموارد المتعلقة بذلك في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    It was concerned, however, about the precedent created by the issuance of addenda to the initial budget proposal to further justify resource requirements. UN بيد أنها تعرب عن القلق إزاء السابقة التي أوجدتها عملية إصدار الإضافتين للميزانية الأولية المقترحة لزيادة تبرير الاحتياجات من الموارد.
    The report under the chapeau is contained in document A/64/425, and the recommendations are contained in the chapeau as well as in the two addenda. UN والتقرير في إطار العنوان يرد في الوثيقة A/64/425، وترد التوصيات في العنوان وفي الإضافتين.
    The report under the chapeau is contained in document A/61/429, and the recommendations are contained in the following addenda: UN والتقرير الصادر تحت هذا العنوان وارد في الوثيقة A/61/429، وترد التوصيات في الإضافتين التاليتين:
    In addition to the two addenda already mentioned, addendum 2 addressed the status of work in the implementation of security infrastructure projects, while addendum 4 reported on General Service staffing. UN وفضلا عن الإضافتين اللتين ذكرتا بالفعل، تعالج الإضافة 2 حالة العمل فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية لتعزيز الأمن، بينما تتناول الإضافة 4 مسألة التوظيف في فئة الخدمات العامة.
    The outcome of those contacts was presented at the 14 April meeting (see addenda 1 and 2 to the present report). UN وقدمت نتائج تلك اللقاءات في اجتماع 14 نيسان/أبريل (انظر الإضافتين 1 و 2 لهذا التقرير).
    The reports on these visits are contained in addenda to the present document (A/HRC/13/30/Add.2 and 3). UN ويرد التقريران المتعلقان بهاتين الزيارتين في الإضافتين الملحقتين بهذه الوثيقة (A/HRC/13/30/Add.2 وAdd.3).
    The report under the chapeau " groups of countries in special situations " is contained in document A/63/417, and the recommendations are contained in the following addendums. UN ويرد التقرير الرئيسي في الوثيقة A/63/417، بينما ترد التوصيات في الإضافتين التاليتين:
    With those additions, the agenda for the session was adopted as follows: UN وبهاتين الإضافتين أقر جدول الأعمال على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus