"الإضافي الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Second Additional
        
    • II Additional
        
    • second extended
        
    • du PA II
        
    Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    Furthermore, Denmark has signed the Second Additional Protocol to the Convention. UN علاوة على ذلك، وقعت الدانمرك على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية.
    It was also party to the European Convention on Extradition of 1957 and its Second Additional protocol. UN والنمسا طرف أيضا في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 وبروتوكولها الإضافي الثاني.
    Protocol II Additional to those Conventions prohibited forced displacements and established the right of the victims to assistance. UN والبروتوكول اﻹضافي الثاني المتعلق بتلك الاتفاقيات يمنع الانتقال القسري ويقر حق الضحايا في الحصول على المساعدة.
    It was also argued in the appeal that Spain had granted the second extended extradition request, which was based on a murder charge, on certain conditions, one of which was that any sentence must not exceed 30 years' imprisonment. UN كما احتُج في طلب الاستئناف بأن إسبانيا وافقت بموجب شروط محددة على طلب التسليم الإضافي الثاني الذي استند إلى تهمة تتعلق بجريمة قتل، وكان أحد الشروط ألا تصدر أي عقوبة بالسجن لفترة تتجاوز 30 سنة.
    Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition UN :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    The Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters UN البروتوكول الإضافي الثاني الملحق بالاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية؛
    The Second Additional item would be consideration of the provisional agenda of the fifty-eighth executive session of the Board. UN وسيتيح البند الإضافي الثاني النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة التنفيذية الثامنة والخمسين للمجلس.
    The Second Additional item would be consideration of the provisional agenda of the fifty-eighth executive session of the Board. UN وسيتيح البند الإضافي الثاني النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة التنفيذية الثامنة والخمسين للمجلس.
    The threshold required for the application of the Second Additional protocol has also been met. UN كذلك تم استيفاء العتبة اللازمة لتطبيق أحكام البروتوكول الإضافي الثاني.
    They also constitute breaches of common article 3 of the Geneva Conventions, as well as of the Second Additional protocol to the Geneva Conventions. UN وهي تشكل أيضا انتهاكات للمادة المشتركة 3 لاتفاقيات جنيف وللبروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف.
    27. Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition UN 27 - البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    39. Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters UN 39 - البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    This prohibition was later extended to non-international armed conflicts when the Second Additional Protocol to the Geneva Conventions. UN وتم توسيع نطاق هذا الحظر في وقت لاحق ليشمل النزاعات المسلحة غير الدولية في سياق البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف.
    In order to conduct joint investigations with other countries, Montenegro has ratified the Second Additional Protocol to the MLA European Convention. UN ولإجراء التحقيق المشترك مع بلدان أخرى، صدّق الجبل الأسود على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية للمساعدة القانونية في المسائل الجنائية.
    As part of implementing the Second Additional provision of this royal decree, each year a report is drawn up on the gender impact of the national budget bill. UN وكجزء من تنفيذ الحكم الإضافي الثاني المشمول بهذا المرسوم الملكي، يجري إعداد تقرير سنوي عن الأثر الجنساني المترتب في قانون الميزانية الوطنية.
    Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition (1978) UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المطلوبين (1978)
    A prohibition of that type already appeared in the provisions of Protocol II Additional to the Geneva Conventions. UN ويرد هذا المنع بالفعل في أحكام البروتوكول اﻹضافي الثاني لاتفاقيات جنيف.
    71. Articles 10 and 11 of Protocol II Additional to the Geneva Conventions provide for the protection of medical duties compatible with medical ethics. UN ١٧- تنص المادتان العاشرة والحادية عشرة من البروتوكول اﻹضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف على حماية المهام الطبية بما يتفق مع شرف المهنة.
    73. Article 4, paragraph 3 of Protocol II Additional to the Geneva Conventions prohibits the recruitment of children under 15 years of age in the armed forces or armed groups. UN ٣٧- تنص الفقرة ٣ من المادة ٤ من البروتوكول اﻹضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف على عدم جواز تجنيد القاصرين دون الخامسة عشرة في القوات أو الجماعات المسلحة.
    The State party adds that the author was not present at the hearing dealing with the second extended extradition request because he was in prison in Italy, serving a sentence passed in that country. UN وتضيف الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يحضر الجلسة المتعلقة بطلب التسليم الإضافي الثاني لأنه كان يقضي عقوبة بالسجن في إيطاليا بموجب حكم صدر بحقه في ذلك البلد.
    Le Commentaire du CICR sur l’article 17 du PA II fait observer que : UN يشير تعليق لجنة الصليب اﻷحمر الدولية على المادة ١٧ من البروتوكول اﻹضافي الثاني إلى أن:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus