Requirements for open framework agreements | UN | المتطلّبات المتعلقة بالاتفاقات الإطارية المفتوحة |
In support of this view, the specific features of open framework agreements were noted. | UN | وتأييدا لهذا الرأي، أشير إلى السمات الخاصة للاتفاقات الإطارية المفتوحة. |
It was noted that otherwise the swift operation of open framework agreements would be jeopardized. | UN | ولوحظ أن أي طريقة أخرى ستمس بالتطبيق السريع للاتفاقات الإطارية المفتوحة. |
It was envisaged that the open framework agreement would be operated electronically and would be used for simple procurement. | UN | ومن المتوخى تشغيل الاتفاقات الإطارية المفتوحة إلكترونيا واستخدامها في عمليات الاشتراء البسيطة. |
In the Secretariat's view, it would be simpler to refer only to open framework agreements in article 26. | UN | وترى الأمانة أنَّ من الأبسط الاكتفاء بالإشارة إلى الاتفاقات الإطارية المفتوحة في المادة 26. |
Article 61. Requirements for open framework agreements | UN | المادة 61- المتطلبات المتعلقة بالاتفاقات الإطارية المفتوحة |
Neither will an exemption apply to contracts awarded under framework agreements involving second-stage competition, including under open framework agreements. | UN | كما لا يسري الإعفاء على العقود التي ترسى بمقتضى الاتفاقات الإطارية المنطوية على مرحلة تنافس ثانية، بما في ذلك الاتفاقات الإطارية المفتوحة. |
Article 60. Requirements of open framework agreements | UN | المادة 60- المتطلبات المتعلقة بالاتفاقات الإطارية المفتوحة |
These considerations are particularly important in open framework agreements, in which there have been indicative, rather than initial, submissions at the first stage and there has been no evaluation of those submissions. | UN | وتزداد هذه الاعتبارات أهمية في الاتفاقات الإطارية المفتوحة التي قُدِّمت فيها عروض استدلالية، لا عروضٌ أولية، في المرحلة الأولى ولم يُجرَ أيُّ تقييم لتلك العروض. |
The Working Group agreed to consider in the context of draft article 51 undecies whether such a step would be necessary or indeed beneficial in open framework agreements. | UN | واتفق الفريق العامل على أن ينظر، ضمن سياق مشروع المادة 51 مكررا عاشرا، فيما إذا كانت تلك الخطوة ضرورية أو مفيدة حقا في الاتفاقات الإطارية المفتوحة. |
Such a formulation, it was said, would avoid the practical difficulties that would arise in operating open framework agreements with ongoing competitive evaluation at the first stage. | UN | وقيل إن من شأن صياغة من هذا القبيل أن تتفادى الصعوبات العملية التي تنشأ في تشغيل الاتفاقات الإطارية المفتوحة بإجراء تقييم تنافسي مستمر في المرحلة الأولى. |
It was also agreed that the provisions in the Model Law addressing open framework agreements should be separated from those addressing closed framework agreements. | UN | 90- واتفق أيضا على أنه ينبغي فصل أحكام القانون النموذجي التي تتناول الاتفاقات الإطارية المفتوحة عن تلك التي تتناول الاتفاقات الإطارية المغلقة. |
The benefits of flexibility regarding duration for open framework agreements of broad scope, and the costs of conducting new proceedings, were stressed. | UN | وشُدد على منافع توخّي المرونة فيما يتعلق بمدة الاتفاقات الإطارية المفتوحة الواسعة النطاق، وعلى تكاليف تنظيم إجراءات جديدة. |
The appropriate level of flexibility that should be provided regarding the specifications for procurement under open framework agreements was discussed. | UN | 96- ونوقشت درجة المرونة المناسبة التي ينبغي توفيرها فيما يتعلق بالمواصفات في حالة الاشتراء بمقتضى الاتفاقات الإطارية المفتوحة. |
It was cautioned, therefore, that the provisions regarding specifications in open framework agreements should be sufficiently precise to ensure that the result was indeed a framework agreement and not a suppliers' list. | UN | ولذلك، دعي إلى الحرص على أن تكون الأحكام المتعلقة بالمواصفات في الاتفاقات الإطارية المفتوحة دقيقة بما فيه الكفاية لضمان أن تكون النتيجة اتفاقا إطاريا بحق، لا قائمة مورّدين. |
Other delegations considered that the words should be retained without square brackets to maximize flexibility, which it was said, might be required for example in open framework agreements used for transnational procurement. | UN | ورأت وفود أخرى أنه ينبغي الاحتفاظ بهذه العبارة دون معقوفتين من أجل تعظيم المرونة، الذي قيل إنها قد تلزم، مثلا، في الاتفاقات الإطارية المفتوحة التي تستخدم في عمليات الاشتراء عبر الوطنية. |
Article 55. Requirements of open framework agreements | UN | المادة 55- المتطلبات الخاصة بالاتفاقات الإطارية المفتوحة |
Article 60. Requirements of open framework agreements | UN | المادة 60- المتطلّبات المتعلقة بالاتفاقات الإطارية المفتوحة |
Article 60. Requirements of open framework agreements | UN | المادة 60- المتطلبات المتعلقة بالاتفاقات الإطارية المفتوحة |
It was explained, however, that no competitive evaluation took place in open framework agreements at this stage, and only responsiveness and qualifications were then ascertained. | UN | بيد أنه أُوضح بأن التقييم التنافسي لا يتم في الاتفاقات الإطارية المفتوحة في هذه المرحلة ولا يجري عندئذ إلا تأكيد القدرة على الاستجابة وعلى المؤهلات. |