"الإطار الاستراتيجي المقترح" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposed strategic framework
        
    • the strategic framework
        
    Areas of concern identified by the Committee regarding the proposed strategic framework were set out in paragraph 37 of its report. UN وحددت اللجنة في الفقرة 37 من تقريرها المجالات المثيرة للقلق بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح.
    Thus, delivering results for a peaceful and secure world is an important feature of the proposed strategic framework. UN ولهذا يشكل تحقيق نتائج لصالح سلام العالم وأمنه سمة مهمة من سمات الإطار الاستراتيجي المقترح.
    It was therefore inconceivable that programme 19 of the proposed strategic framework could be adopted without a reference to the Durban process. UN وليس من المعقول إذن أن يعتمد البرنامج 19من الإطار الاستراتيجي المقترح دون إشارة إلى عملية دوربان.
    Programme questions: proposed strategic framework for UN المسائل البرنامجية: الإطار الاستراتيجي المقترح
    proposed strategic framework for the period 2010-2011: subprogramme 4, Sustainable development UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011: البرنامج الفرعي 4، التنمية المستدامة
    The Commission is invited to review the proposed strategic framework and to provide its comments thereon. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه.
    The Commission is invited to review the proposed strategic framework and provide its comments. UN ويرجى من اللجنة استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه.
    The Commission is invited to review the proposed strategic framework and provide its comments thereon. UN واللجنة مدعوة لاستعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وإبداء ملاحظاتها عليه.
    The Committee agreed on the proposed strategic framework. UN ووافقت اللجنة على الإطار الاستراتيجي المقترح.
    Thus, delivering results for a peaceful and secure world is an important feature of the proposed strategic framework. UN ولهذا يشكل تحقيق نتائج لصالح سلام العالم وأمنه سمة مهمة من سمات الإطار الاستراتيجي المقترح.
    Another view was expressed that the proposed strategic framework did not adequately address the situation of stateless persons. UN لكن تم الإعراب عن رأي آخر مفاده أن الإطار الاستراتيجي المقترح لم يعالج حالة الأشخاص عديمي الجنسية بشكل كاف.
    The Committee agreed on the proposed strategic framework. UN واتفقت اللجنة على الإطار الاستراتيجي المقترح.
    The proposed strategic framework comprised the plan outline and the biennial programme plan, covering 27 programmes. UN وأضاف أن الإطار الاستراتيجي المقترح يتكون من موجز الخطة، والخطة البرنامجية لفترة السنتين وتشمل 27 برنامجا.
    Programme questions: proposed strategic framework for the period 2008-2009 UN المسائل البرنامجية: الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009
    Relevant sections of the proposed strategic framework for the biennium 2008-2009 UN الفروع ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009
    The Commission is invited to review the proposed strategic framework and to provide its comments. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه.
    proposed strategic framework for the period of 2010-2011: part two; biennial programme plan, programme 6, Legal affairs UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011: الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين، البرنامج 6، الشؤون القانونية
    The proposed strategic framework remained a static, administrative document, rather than reflecting the dynamics of a strategic plan. UN وإن الإطار الاستراتيجي المقترح يظل وثيقة إدارية جامدة لا تعكس الدينامية التي ينبغي أن تنطوي عليها الخطة الاستراتيجية.
    The proposed strategic framework comprised 26 programmes each of which was entrusted with the responsibility for attaining tangible results. UN ويتضمن الإطار الاستراتيجي المقترح 26 برنامجا كل منها ينطوي على مسؤولية تحقيق نتائج ملموسة.
    Relevant sections of the proposed strategic framework for the biennium 2008-2009 UN الفروع ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009
    It includes mock-ups to illustrate the proposed formats of a biennial programme plan and budget outline to be incorporated as parts one and two of the strategic framework proposed by the Secretary-General. UN وهي تشتمل على نموذجين لبيان الشكلين المقترحين للخطة البرنامجية ومخطط الميزانية المراد إدراجهما بوصفهما الجزء الأول والجزء الثاني من الإطار الاستراتيجي المقترح من قبل الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus