3. In his introductory remarks, the Facilitator warmly welcomed the members of the Permanent Consultative Framework to that important meeting. | UN | 3 - ورحب الميسر في كلمته الافتتاحية ترحيبا حارا بحضور أعضاء الإطار الاستشاري الدائم في هذا اللقاء الهام. |
The Permanent Consultative Framework also stated that the 55,000 persons, whose identity could not be verified owing to technical reasons, should be given the opportunity to submit their cases to an ad hoc technical body that would be established after the elections. | UN | وأفاد الإطار الاستشاري الدائم أيضا بأن الأشخاص البالغ عددهم 000 55 الذين تعذّر التحقق من هويتهم لأسباب فنية، ينبغي أن يُمنحوا فرصة لعرض حالاتهم على الهيئة التقنية المخصصة التي ستُنشأ بعد الانتخابات. |
I fully share the view of the members of the Permanent Consultative Framework that further efforts will be needed to address outstanding tasks with regard to the reunification of the country. | UN | وأشاطر تماما وجهة نظر أعضاء الإطار الاستشاري الدائم بأن ثمة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لمعالجة المهام المتبقية المتعلقة بإعادة توحيد البلد. |
In that connection, he explained that the Ivorian people and the international community had high expectations of that meeting of the Framework. | UN | وأوضح في هذا الصدد أن جميع الإيفواريين والمجتمع الدولي يعلقون آمالاً كبيرة على اجتماع الإطار الاستشاري الدائم هذا. |
2. In addition to the Facilitator, the meeting was attended by the following, all members of the Framework: | UN | 2 - وشارك في هذا اللقاء، إلى جانب الميسِّر، جميع أعضاء الإطار الاستشاري الدائم وهم: |
8. The meeting of the Permanent Consultative Framework scheduled to take place on 11 March was postponed until April. | UN | 8 - وتأجّل عقد اجتماع الإطار الاستشاري الدائم لغاية نيسان/أبريل، بعد أن كان من المقرر عقده في 11 آذار/مارس. |
It further welcomes the 3 December 2009 communiqué of the Permanent Consultative Framework. | UN | ويرحب كذلك بالبلاغ المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 الصادر عن الإطار الاستشاري الدائم. |
It further welcomes the 3 December 2009 communiqué of the Permanent Consultative Framework. | UN | وكذلك يرحب بالبلاغ المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 الصادر عن الإطار الاستشاري الدائم. |
The Permanent Consultative Framework of the Ouagadougou Agreement, which held its first meeting on 12 June, also called on the Prime Minister to address the delays in the implementation of the Agreement. | UN | ودعا أيضا الإطار الاستشاري الدائم لاتفاق واغادوغو، الذي عقد اجتماعه الأول في 12 حزيران/يونيه، رئيس الوزراء إلى معالجة العوامل التي تؤخر تنفيذ الاتفاق. |
4. Following the adoption of the agenda, the Members of the Permanent Consultative Framework were briefed on developments in the electoral process and on the electoral timetable by Mr. Robert Beugré Mambe, Chairman of the Independent Electoral Commission (CEI). | UN | 4 - وعقب اعتماد جدول الأعمال استمع أعضاء الإطار الاستشاري الدائم إلى السيد روبير بيوغري مامبي رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة، الذي قدم عرضا لتطور العملية الانتخابية والجدول الزمني للانتخابات. |
8. The members of the Permanent Consultative Framework welcomed the satisfactory results achieved by the identification and voter registration operations which, as of 13 May 2009, had registered 6,048,114 persons. | UN | 8 - وأعرب أعضاء الإطار الاستشاري الدائم عن ارتياحهم للنتائج المرضية التي حققتها عمليات تحديد هوية الناخبين وتعدادهم، التي أسفرت بتاريخ 13 أيار/مايو 2009، عن تسجيل 114 048 6 شخصا. |
The Permanent Consultative Framework endorsed the 29 November 2009 date for the presidential election, and agreed on the completion of identification and voter registration operations on 30 June. | UN | وقد اعتمد الإطار الاستشاري الدائم يوم 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009 موعدا للانتخابات الرئاسية، ووافق على تحديد يوم 30 حزيران/يونيه كموعد لإكمال عمليات التأكد من هويات الناخبين وتسجيلهم. |
22. During its meeting on 18 May, the Permanent Consultative Framework requested my Special Representative to provide further clarification on the modalities of his mandate to certify the electoral process. | UN | 22 - طلب الإطار الاستشاري الدائم خلال الاجتماع المعقود في 18 أيار/مايو، إلى ممثلي الخاص تقديم المزيد من التوضيح بشأن الطرائق المنصوص عليها في ولايته للتصديق على العملية الانتخابية. |
In addition, at the meeting of the Permanent Consultative Framework on 3 December 2009, the Ivorian parties expressed concern about the delay encountered by the Integrated Command Centre in setting up the mixed units of 8,000 troops responsible for election security. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، خلال اجتماع الإطار الاستشاري الدائم المعقود في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، أعربت الأطراف الإيفوارية عن قلقها إزاء تأخر مركز القيادة المتكاملة في إنشاء الوحدات المختلطة المنوطة بتأمين الانتخابات والتي يبلغ قوامها 000 8 فرد. |
" The Security Council notes with concern the postponement of the first round of the presidential election, scheduled for 29 November 2009 in the 18 May 2009 communiqué of the Permanent Consultative Framework of the Ouagadougou Political Agreement, which was endorsed by all the main Ivorian political actors. | UN | " يلاحظ مجلس الأمن بقلق تأجيل الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية، التي كان من المقرر إجراؤها في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وفقا للبلاغ المؤرخ 18 أيار/مايو الصادر عن الإطار الاستشاري الدائم لاتفاق واغادوغو السياسي، الذي أقرته جميع الأطراف السياسية الفاعلة الرئيسية في كوت ديفوار. |
" The Security Council notes with concern the postponement of the first round of the presidential election, scheduled for 29 November 2009 in the 18 May 2009 communiqué of the Permanent Consultative Framework of the Ouagadougou Political Agreement, which was endorsed by all the main Ivorian political actors. | UN | " يلاحظ مجلس الأمن بقلق بالغ تأجيل الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية، التي كان من المقرر إجراؤها في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وفقا للبلاغ الصادر عن الإطار الاستشاري الدائم لاتفاق واغادوغو السياسي في 18 أيار/مايو 2009، الذي أقرته الأطراف السياسية الإيفوارية الفاعلة كافة. |
In a communiqué issued after the meeting, the members of the Permanent Consultative Framework welcomed the validation by the Independent Electoral Commission of the final voters list, and the signing by President Gbagbo of a decree authorizing the distribution of national identity cards to the 5,725,720 persons on the final voters list. | UN | وفي بلاغ صدر عقب الاجتماع، رحّب أعضاء الإطار الاستشاري الدائم بتصديق اللجنة الانتخابية المستقلة على قائمة الناخبين النهائية، وبتوقيع الرئيس غباغبو مرسوما يجيز توزيع بطاقات الهوية الوطنية على الأشخاص البالغ عددهم 720 725 5 الذين ترد أسماؤهم في قائمة الناخبين النهائية. |
3. In his introductory remarks, the Facilitator thanked the members of the Framework for attending the sixth meeting. | UN | 3 - ووجَّه الميسِّر، في كلمته الافتتاحية، الشكر إلى أعضاء الإطار الاستشاري الدائم لحضورهم هذا اللقاء السادس. |
9. Consequently, the Framework members endorsed the following stages, recommended by the Chairman of the CEI: | UN | 9 - وبالتالي، أيد أعضاء الإطار الاستشاري الدائم المراحل التالية التي اقترحها رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة: |
Taking these stages into account, the Framework invited the CEI to propose to the Government, as quickly as possible, a date for the first round of the presidential election. | UN | وبناءً على هذه المراحل، يدعو الإطار الاستشاري الدائم اللجنة الانتخابية المستقلة إلى تقديم اقتراح للحكومة يتعلق بتحديد موعد في أقرب وقت ممكن لإجراء الجولة الأولى للانتخابات الرئاسية. |
the Cadre permanent de concertation reportedly advised Mr. Mambé to discontinue preparation of a third list. | UN | ويقال بأن الإطار الاستشاري الدائم طلب إلى السيد مامبي وقف التحضيرات لقائمة ثالثة. |