See box III for examples. | UN | انظر الإطار الثالث للاطلاع على أمثلة على هذا الأمر. |
12. A breakdown of recommendations issued by the Office during the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, by the nature of their intended impact, is shown in box III below. C. Management consulting activities | UN | 12 - ويرد تفصيل للتوصيات التي أصدرها المكتب خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 وفقا لطبيعة الأثر المقصود في الإطار الثالث أدناه. |
Family income and mothers' educational level are among the major determinants of children's staying in school (box III). | UN | ويعتبر دخل الأسرة والمستوى التعليمي للأمهات من بين العوامل الرئيسية التي تحدد بقاء الأطفال بالمدارس (الإطار الثالث)(). |
To achieve the above goal, a key institutional result will be the consolidation of `platform three'of the Special Unit, which was developed under the third framework. | UN | 33 - بغية تحقيق الهدف المذكور أعلاه، ستكون إحدى النتائج المؤسسية الرئيسية هي توطيد ' المنهاج الثالث` للوحدة الخاصة، الذي وضع في سياق الإطار الثالث. |
To achieve the above goal, a key institutional result will be the consolidation of `platform three'of the Special Unit, which was developed under the third framework. | UN | 45 - تحقيقا للهدف المذكور أعلاه، سوف تتمثل إحدى النتائج المؤسسية الرئيسية في توطيد ' المنهاج الثالث` للوحدة الخاصة، الذي وضع في سياق الإطار الثالث. |
Several entities and organs deal with nuclear-related environmental issues within the United Nations system, as illustrated in box III below. | UN | 65- وتتناول عدة كيانات وأجهزة قضايا بيئية تتعلق بالطاقة النووية داخل منظومة الأمم المتحدة، كما هو مبين في الإطار الثالث أدناه. الإطار الثالث |
Some countries have already established environmental or forest trust funds (box III) to finance watershed management activities. | UN | وقامت بعض البلدان بالفعل بإنشاء صناديق استئمانية للبيئة أو الغابات (الإطار الثالث) بغرض تمويل أنشطة إدارة مستجمعات المياه. |
FAO, ITTO, IUCN and the Global Fire Monitoring Centre, among others, are exploring ways to promote community-based fire management (see box III) and several Partnership members are collaborating and exchanging information with regional fire networks. | UN | وتستكشف الفاو والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والمركز العالمي لرصد الحرائق، من بين جهات أخرى، سبل تعزيز إشراك المجتمعات المحلية في إدارة الحرائق (انظر الإطار الثالث). |
box III | UN | الإطار الثالث |
box III | UN | الإطار الثالث |
box III | UN | الإطار الثالث |
box III | UN | الإطار الثالث |
box III | UN | الإطار الثالث |
box III | UN | الإطار الثالث |
box III | UN | الإطار الثالث: |
box III | UN | الإطار الثالث |
Thus a new and climate-focused legal framework would be necessary to protect persons displaced by climate change, especially when there may be no home territory to which to return, as with submerged island States (see box III). | UN | ولذلك يلزم وضع إطار قانوني جديد قائم على الاعتبارات المناخية لحماية المشردين بسبب تغير المناخ، وخصوصا في الحالات التي قد لا يكون فيها أي وجود لوطن يمكن العودة إليه، مثلما هو حال الدول الجزرية المغمورة بالمياه (انظر الإطار الثالث). |
The third framework, built on the earlier two, refined the approach leading to more rigorous criteria for interaction with nonState armed actors. | UN | أما الإطار الثالث الذي يستند إلى الإطارين الأولين، فقد ساهم في صقل نهج يؤدي إلى وضع معايير أكثر صرامة للتعامل مع الجهات الفاعلة المسلحة غير الحكومية. |
3. Management was pleased to note the overall evaluation findings that: (a) the third framework programme succeeded in tackling vital problems in the Arab region; and (b) the third regional cooperation framework has been positioned to address regional level issues that could not have been adequately addressed within the country programmes in all of the countries in the region. | UN | 3 - وقد سرّت الإدارة إذ لاحظت أن نتائج التقييم عموماً أفادت بأن: (أ) برنامج الإطار الثالث نجح في معالجة مشاكل حيوية بالمنطقة العربية؛ و (ب) إطار التعاون الإقليمي الثالث احتل موقعاً لمعالجة المسائل على المستوى الإقليمي التي لم تعالج على نحو ملائم في إطار البرامج القطرية بجميع بلدان المنطقة. |
The entirety of available regular resources was disbursed during the three years of the third cooperation framework. | UN | وصُرف مجموع الموارد العادية المتاحة خلال السنوات الثلاث التي استغرقها الإطار الثالث للتعاون. |