"الإطار العالمي للخدمات المناخية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Global Framework for Climate Services
        
    • of the GFCS
        
    • Global Framework for Climate Services of
        
    Taking note of the progress in the establishment of the Global Framework for Climate Services to develop and provide science-based climate information and prediction for climate risk management and for adaptation to climate variability and change, and looking forward to its implementation, UN وإذ تحيط علما بالتقدم المحرز في إنشاء الإطار العالمي للخدمات المناخية من أجل استحداث معلومات وتنبؤات ذات أساس علمي بشأن المناخ وتوفيرها بغرض إدارة المخاطر المتعلقة بالمناخ والتكيف مع تقلب المناخ وتغيره، وإذ تتطلع إلى وضعه موضع التنفيذ،
    108. WFP played a lead role supporting the World Meteorological Organization in the development of the implementation plan for the Global Framework for Climate Services, which was approved in October 2012. UN 108 - واضطلع البرنامج بدور قيادي في دعم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في إعداد خطة لتنفيذ الإطار العالمي للخدمات المناخية الذي تمت الموافقة عليه في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Taking note of the progress in the establishment of the Global Framework for Climate Services to develop and provide science-based climate information and prediction for climate risk management and for adaptation to climate variability and change, and looking forward to its implementation, UN وإذ تحيط علما بالتقدم المحرز في إنشاء الإطار العالمي للخدمات المناخية من أجل استحداث معلومات وتنبؤات ذات أساس علمي بشأن المناخ وتوفيرها بغرض إدارة المخاطر المتعلقة بالمناخ والتكيف مع تقلب المناخ وتغيره، وإذ تتطلع إلى وضعه موضع التنفيذ،
    The collaboration also includes efforts that may be launched under the Global Framework for Climate Services to support the work of IRENA on renewable energy potentials. UN ويشمل التعاون أيضا الجهود التي قد تُبذل في ظل الإطار العالمي للخدمات المناخية دعما لعمل الوكالة الدولية للطاقة المتجددة المتعلق بالقدرات الكامنة في الطاقة المتجددة.
    In this regard, the SBSTA welcomed the progress made in the development of the Global Framework for Climate Services (GFCS) under WMO and its partner organizations. UN وفي هذا الصدد، رحبت الهيئة الفرعية بالتقدم المحرز في تهيئة الإطار العالمي للخدمات المناخية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمنظمات الشريكة لها.
    Such mechanisms can also facilitate potential service initiatives, such as the Global Framework for Climate Services under the World Meteorological Organization (WMO), to respond more effectively to the demands of adaptation practitioners. UN فمن شأن هذه الآليات أيضاً أن تسهل المبادرات في مجال الخدمات، مثل الإطار العالمي للخدمات المناخية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، لتحسين تلبية طلبات المتخصصين في شؤون التكيف.
    To that end, the Global Framework for Climate Services would lead to widespread social, economic and environmental benefits through more effective climate and disaster risk management and improved capacity to adapt, ensuring that all countries were better equipped to meet challenges. UN وأضاف أن الإطار العالمي للخدمات المناخية من شأنه أن يحقق منافع اجتماعية واقتصادية وبيئية واسعة من خلال زيادة فعالية إدارة المناخ وإدارة المخاطر وزيادة القدرة على التكيُّف بما يكفل تزويد جميع البلدان على نحو أفضل بما يساعدها على مواجهة التحديات.
    Noting the progress in the establishment of the Global Framework for Climate Services to develop and provide science-based climate information and prediction for climate risk management and for adaptation to climate variability and change, and looking forward to its implementation, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز في إنشاء الإطار العالمي للخدمات المناخية من أجل استحداث وتوفير معلومات وتنبؤات ذات أساس علمي بشأن المناخ بغرض إدارة المخاطر المتعلقة بالمناخ والتكيف مع تقلب المناخ وتغيره، وإذ تتطلع إلى وضعه موضع التنفيذ،
    Taking note of the proposal to establish the Global Framework for Climate Services to develop and provide science-based climate information and prediction for climate risk management and for adaptation to climate variability and change, and looking forward to its implementation, UN وإذ تحيط علما باقتراح إنشاء الإطار العالمي للخدمات المناخية من أجل استحداث وتوفير معلومات وتنبؤات ذات أساس علمي بشأن المناخ لإدارة المخاطر المتعلقة بالمناخ والتكيف مع تقلب المناخ وتغيره، وإذ تتطلع إلى وضعه موضع التنفيذ،
    Taking note of the proposal to establish the Global Framework for Climate Services to develop and provide science-based climate information and prediction for climate risk management and for adaptation to climate variability and change, and looking forward to its implementation, UN وإذ تحيط علما باقتراح إنشاء الإطار العالمي للخدمات المناخية من أجل استحداث وتوفير معلومات وتنبؤات ذات أساس علمي بشأن المناخ لإدارة المخاطر المتعلقة بالمناخ والتكيف مع تقلب المناخ وتغيره، وإذ تتطلع إلى وضعه موضع التنفيذ،
    Noting the progress in the establishment of the Global Framework for Climate Services to develop and provide science-based climate information and prediction for climate risk management and for adaptation to climate variability and change, and looking forward to its implementation, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز في إنشاء الإطار العالمي للخدمات المناخية من أجل استحداث وتوفير معلومات وتنبؤات ذات أساس علمي بشأن المناخ بغرض إدارة المخاطر المتعلقة بالمناخ والتكيف مع تقلب المناخ وتغيره، وإذ تتطلع إلى وضعه موضع التنفيذ،
    43. At the initiative of countries at the World Climate Conference in 2009, the Global Framework for Climate Services (GFCS) was established based on extensive consultations and expert inputs. UN 43- بمبادرة من البلدان في المؤتمر العالمي المعني بالمناخ في عام 2009، أُنشئ الإطار العالمي للخدمات المناخية بناء على مشاورات مكثفة ومشورة الخبراء.
    45. The SBSTA noted with appreciation the statement provided by WMO on the progress towards the implementation of the Global Framework for Climate Services (GFCS). UN 45- وأشارت الهيئة الفرعية مع التقدير إلى البيان المقدم من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، الذي يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في سبيل تنفيذ الإطار العالمي للخدمات المناخية.
    Initiatives such as the Global Framework for Climate Services can help anchor a post-2015 framework in an applied approach to science. UN ولعل اتخاذ مبادرات من قبيل " الإطار العالمي للخدمات المناخية " من شأنه أن يساعد على تثبيت مسار إطار العمل لما بعد عام 2015 في نهج تطبيقي إزاء العلوم(143).
    45. The SBSTA noted with appreciation the information from WMO on the outcome of the Extraordinary Session of the World Meteorological Congress, held in Geneva, Switzerland, from 29 to 31 October 2012, with respect to the implementation of the Global Framework for Climate Services. UN 45- ولاحظت الهيئة الفرعية مع التقدير المعلومات التي قدمتها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية() بشأن نتائج الدورة الاستثنائية للمؤتمر العالمي للأرصاد الجوية، الذي عُقد في جنيف بسويسرا في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، فيما يتعلق بتنفيذ الإطار العالمي للخدمات المناخية().
    The SBSTA also noted with appreciation the information provided by WMO on the developments regarding the implementation of the Global Framework for Climate Services (GFCS) and the outcome of the first session of the Intergovernmental Board on Climate Services (IBCS). UN 43- وأشارت الهيئة الفرعية أيضاً مع التقدير إلى المعلومات التي قدمتها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن المستجدات على صعيد تنفيذ الإطار العالمي للخدمات المناخية ونتائج الدورة الأولى للمجلس الحكومي الدولي للخدمات المناخية().
    the Global Framework for Climate Services will provide an opportunity for WMO and partnering agencies to address issues related to user requirements for climate information related to the energy sector, and will identify and, with support from donors and sponsoring agencies, address the observational, research and information and forecast production needs that will serve to improve climate services to the energy sectors. UN وسيوفر الإطار العالمي للخدمات المناخية فرصة سانحة للمنظمة والوكالات الشريكة لمعالجة المسائل المتعلقة باحتياجات مستخدمي المعلومات المناخية ذات الصلة بقطاع الطاقة. وسوف يحدد هذا الإطار احتياجات الرصد والبحوث واحتياجات إعداد المعلومات والتنبؤ بأحوال الطقس التي ستساعد على تحسين الخدمات المناخية المقدمة لقطاعات الطاقة، بحيث يجري بدعم من الجهات المانحة والوكالات الراعية تلبية تلك الاحتياجات.
    28. the Global Framework for Climate Services (GFCS) was established by the World Meteorological Organization to enable better management of the risks of climate variability and change and adaptation to climate change through the development and incorporation of science-based climate information and prediction into planning, policy and practice at the global, regional and national levels. UN 28- وأنشأت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية `الإطار العالمي للخدمات المناخية` لتحسين إدارة مخاطر تقلب المناخ وتغيره والتكيّف مع تغير المناخ من خلال إعداد معلومات وتنبؤات مناخية علمية ودمجها في الخطط والسياسات والممارسات على المستويات العالمي والإقليمي والوطني().
    (c) Link regional centres and networks with ongoing climate service networks and initiatives, such as the Global Framework for Climate Services of WMO, to ensure that the development and implementation of climate information services and products are informed by the needs of adaptation `customers' ; UN (ج) ربط المراكز والشبكات الإقليمية بشبكات ومبادرات خدمات المناخ الجارية مثل الإطار العالمي للخدمات المناخية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لضمان وضع وتنفيذ خدمات ونواتج المعلومات المناخية على أساس احتياجات " عملاء " التكيف؛
    It invited WMO to report, under the research dialogue, on progress made in the development of the GFCS. UN ودعت الهيئة الفرعية هذه المنظمة إلى أن تقدم تقريراً، في إطار الحوار البحثي، بشأن التقدم المحرز في تهيئة الإطار العالمي للخدمات المناخية.
    The emerging Global Framework for Climate Services of the World Meteorological Organization may be particularly useful in providing the necessary climate information. UN وقد يكون استحداث الإطار العالمي للخدمات المناخية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية() مفيدا بصورة خاصة في توفير المعلومات المناخية الضرورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus