"الإطار المرجعي للآلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the terms of reference of the Mechanism
        
    • its terms of reference
        
    the terms of reference of the Mechanism are set out in the annex to that resolution. UN ويرد الإطار المرجعي للآلية في مرفق ذلك القرار.
    Several speakers stated their support for the current funding model of the Mechanism, according to which some parts were covered by the regular budget of the United Nations and other parts by voluntary contributions, in line with the terms of reference of the Mechanism. UN وأعرب عدَّة متكلِّمين عن تأييدهم للنموذج الحالي لتمويل الآلية، الذي يقضي بتغطية بعض الأجزاء من الميزانية العادية للأمم المتحدة والأجزاء الأخرى من التبرُّعات، وذلك تمشِّياً مع الإطار المرجعي للآلية.
    Speakers stressed the need to abide by the guiding principles and characteristics set out in the terms of reference of the Mechanism. UN 25- وشدَّد بعض المتكلِّمين على ضرورة التقيُّد بالمبادئ الإرشادية والخصائص المحدَّدة في الإطار المرجعي للآلية.
    The Group may wish to consider submitting recommendations and conclusions to the Conference for its consideration and approval, in accordance with paragraph 44 of the terms of reference of the Mechanism. UN ولعلَّ الفريق يودُّ أن ينظر في تقديم توصيات واستنتاجات إلى المؤتمر للنظر فيها والموافقة عليها، عملاً بالفقرة 44 من الإطار المرجعي للآلية. المرفق
    The mechanism must be subject to a periodic evaluation by the Conference to assess whether the review process is fully in line with its terms of reference. UN 275- ويجب أن تخضع الآلية لتقييم دوري يُجريه المؤتمر لتحديد ما إذا كانت عملية الاستعراض تتماشى تماما مع الإطار المرجعي للآلية.
    The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 46- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 48- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 48- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    48. The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 48- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    46. The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 46- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    The greatest expectation facing the third session of the Conference of the States Parties will be that of reaching agreement on the terms of reference of the Mechanism for the review of the implementation of the Convention. UN 51- وسوف يكون أكبر توقُّعٍ يواجه الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف هو الوصول إلى اتفاق بشأن الإطار المرجعي للآلية الخاصة باستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The greatest challenge (and expectation) facing the third session will be that of reaching agreement on the terms of reference of the Mechanism for reviewing the implementation of the Convention. UN وسوف يكون أكبر تحدٍّ (وتوقُّعٍ) يواجه الدورة الثالثة هو الوصول إلى اتفاق بشأن الإطار المرجعي للآلية الخاصة باستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    (d) Include information on technical assistance aspects in the periodic training courses organized pursuant to paragraph 32 of the terms of reference of the Mechanism. UN (د) إدراج المعلومات المتعلقة بجوانب المساعدة التقنية في دورات التدريب الدورية التي تنظَّم عملاً بالفقرة 32 من الإطار المرجعي للآلية.
    (d) Include information on technical assistance aspects in the periodic training courses organized pursuant to paragraph 32 of the terms of reference of the Mechanism. UN (د) إدراج المعلومات المتعلقة بجوانب المساعدة التقنية في دورات التدريب الدورية التي تنظَّم عملاً بالفقرة 32 من الإطار المرجعي للآلية.
    (d) Include information on technical assistance aspects in the periodic training courses organized pursuant to paragraph 32 of the terms of reference of the Mechanism. UN (د) إدراج المعلومات المتعلقة بجوانب المساعدة التقنية في دورات التدريب الدورية التي تنظَّم عملاً بالفقرة 32 من الإطار المرجعي للآلية.
    They include evaluating the terms of reference of the Mechanism, identifying challenges encountered during the country reviews, considering technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention, reviewing thematic implementation reports (referred to above) and submitting recommendations and conclusions to the Conference for its consideration and approval concerning the review process. UN وتشمل تقييم الإطار المرجعي للآلية واستبانة ما يواجه من تحدّيات أثناء الاستعراضات القُطرية والنظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية، وذلك بغية ضمان تنفيذ الاتفاقية على نحو فعّال، والنظر في التقارير المواضيعية عن التنفيذ (المشار إليها آنفا) وتقديم توصيات واستنتاجات بشأن عملية الاستعراض إلى مؤتمر الدول الأطراف للنظر فيها والموافقة عليها.
    In that context, he emphasized the fundamental principles of the Mechanism under its terms of reference, namely, its transparent, efficient, non-intrusive, inclusive and impartial nature and the absence of any form of ranking. UN وشدَّد في هذا السياق على ما يحتويه الإطار المرجعي للآلية من مبادئ أساسية، خصوصاً فيما يتعلق بشفافيتها ونجاعتها وطابعها غير التدخّلي وإشراكها للجميع ونزاهتها وعدم وجود أيِّ شكل من أشكال الترتيب التصنيفي فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus