"الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the proposed mobility and career development framework
        
    The Advisory Committee concurs with the Secretary-General that performance indicators would be required to measure the impact of the proposed mobility and career development framework. UN تتفق اللجنة الاستشارية مع الأمين العام على لزوم وجود مؤشرات أداء لقياس تأثير الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي.
    118. In section VI of his report, the Secretary-General discusses the implementation of the proposed mobility and career development framework. UN 118 - ويناقش الأمين العام في الفرع السادس من تقريره تنفيذَ الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي.
    84. The Advisory Committee recognizes that there are some specialized positions in the Secretariat that are not suitable for inclusion in the proposed mobility and career development framework. UN 84 - وتدرك اللجنة الاستشارية أن في الأمانة العامة بعض الوظائف التخصصية التي من غير المناسب إدراجها ضمن الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي.
    93. In paragraphs 22 to 24 of his report, the Secretary-General states that the proposed mobility and career development framework would be managed within job networks. UN 93 - يذكر الأمين العام في الفقرات 22 إلى 24 من تقريره أن الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي سيدار ضمن الشبكات الوظيفية.
    132. The Advisory Committee concurs with the Secretary-General that performance indicators would be required to measure the impact of the proposed mobility and career development framework. UN 132 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع الأمين العام على لزوم وجود مؤشرات أداء لقياس تأثير الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي.
    135. In paragraph 75 of his report, the Secretary-General requests the General Assembly to approve the proposed mobility and career development framework as set out in his report. UN 135 - يطلب الأمين العام في الفقرة 75 من تقريره أن توافق الجمعية العامة على الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي الوارد في تقريره.
    However, bearing in mind its comments, observations and recommendations in the preceding paragraphs, the Advisory Committee is not in a position to recommend approval of the proposed mobility and career development framework, in its current form, by the General Assembly. UN ومع ذلك، ومع مراعاة التعليقات والملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات السابقة، فإن اللجنة الاستشارية ليس بوسعها أن توصي بأن توافق الجمعية العامة على الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي في شكله الحالي.
    In the Advisory Committee's view, the impact of the proposed mobility and career development framework will vary depending on staff members' appointment type (fixed-term, continuing or permanent). UN وفي رأي اللجنة الاستشارية، سيختلف تأثير الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي باختلاف نوع تعيين الموظف (إن كان محدد المدة أو مستمرا أو دائما).
    81. In the Advisory Committee's view, the impact of the proposed mobility and career development framework will vary depending on staff members' appointment type (fixed-term, continuing or permanent). UN 81 - وفي رأي اللجنة الاستشارية، سيختلف تأثير الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي باختلاف نوع تعيين الموظف (إن كان محدد المدة أو مستمرا أو دائما).
    97. As indicated in paragraphs 30 to 33 of the report of the Secretary-General (A/67/324/Add.1), the proposed mobility and career development framework would require significant changes in the way the Organization manages the internal and external selection of staff. UN 97 - كما هو مبين في الفقرات من 30 إلى 33 من تقرير الأمين العام (A/67/329/Add.1)، سيتطلب الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي إجراء تغييرات كبيرة في الطريقة التي تدير المنظمة بها عملية الاختيار الداخلية والخارجية للموظفين.
    85. The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that 4,120 of the 14,185 staff members who would be subject to the proposed mobility and career development framework were in the Field Service category, and that 80 per cent of those individuals were serving in D and E duty stations (the remaining 20 per cent of Field Service positions are in C duty stations). UN 85 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بأن 120 4 من الموظفين الـ 185 14 الذين سينطبق عليهم الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي يندرجون في فئة الخدمة الميدانية، وأن 80 في المائة من هؤلاء الأفراد يعملون في مراكز عمل من الفئتين دال وهاء (ويعمل الـ 20 في المائة الباقون في مراكز عمل من الفئة جيم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus