Under the program, applicants with severe disabilities are hired based on their work experience, not through the civil service examination. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، يوظَّف المترشحون ذوو الإعاقة الشديدة استناداً إلى تجربة عملهم، لا إلى امتحان الخدمة المدنية. |
Natural persons with severe disabilities choose personal assistants for themselves. | UN | ويختار الأشخاص الطبيعيون ذوو الإعاقة الشديدة مساعدين شخصيين لأنفسهم. |
The principal provisions of this legal regulation provide benefits and extra benefits for citizens with severe disabilities. | UN | وتنص الأحكام الرئيسية من هذه اللائحة القانونية على منافع ومنافع إضافية للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة. |
The Ministry of Welfare supervises three specialised social care centres for children where children with severe disability are institutionalised. | UN | وتشرف وزارة الرعاية الاجتماعية على ثلاثة مراكز رعاية اجتماعية متخصصة للأطفال يودع فيها الأطفال ذوو الإعاقة الشديدة. |
If only severe disability is considered, disability-free life expectancy tends to rise in parallel with life expectancy. | UN | فإذا أخذت في الاعتبار الإعاقة الشديدة فقط، ينزع العمر المتوقع الخالي من الإعاقة إلى الارتفاع بموازاة العمر المتوقع. |
Furthermore, the rate of unemployment among the disabled population is very high, especially for persons with severe disabilities. | UN | زيادة على ذلك، فإن معدل البطالة بين قطاع المعوَّقين مرتفع جداً، وخصوصاً فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة. |
Recent data collected in Australia suggest that the prevalence rates of severe disabilities are more than twice as high among indigenous peoples as the average rates. | UN | وتشير البيانات التي جُمعت في أستراليا إلى أن انتشار معدلات الإعاقة الشديدة يزيد بأكثر من الضعفين في صفوف الشعوب الأصلية عن المعدلات المتوسطة. |
Pilot scheme on home care service for persons with severe disabilities | UN | المخطط التجريبي لخدمة الرعاية المنزلية للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة |
Working hours for those who care for persons with severe disabilities have been reduced by two hours per day (paid); | UN | تخفيض ساعات العمل للمكلف برعاية المعاق ذي الإعاقة الشديدة بواقع ساعتين مدفوعة الأجر يومياً؛ |
Personal assistant service, in particular, helps persons with severe disabilities participate in social activities. | UN | وتساعد خدمة المساعد الخاص، بوجه خاص، الأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة على المشاركة في الأنشطة الاجتماعية. |
The statistics of social care benefits paid to citizens with severe disabilities is collected by the departmental monthly statistical survey pursuant to the Act on State Statistical Service. | UN | وتجمع الإحصاءات بشأن منافع الرعاية الصحية المدفوعة للمواطنين ذوي الإعاقة الشديدة على أساس شهري انطلاقاً من الدراسات الاستقصائية الإحصائية، وفقاً لقانون خدمة الإحصاءات الحكومية. |
The care is provided free of charge, responding to each patient's pathology. The municipality has also taken over the management and operation of the metropolitan referral and reception centre for persons with severe disabilities or limitations who are suffering abandonment or extreme marginalization. | UN | وبالإضافة إلى ذلك قامت بمهمة إدارة وتسيير مركز العاصمة المرجعي للاستقبال الذي يقدم الرعاية للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة أو ذوي التقييدات الخطيرة، الذين يوجدون في حالة إهمال أو تهميش قصوى. |
2. Persons with severe disabilities Cash Transfer Programme | UN | 2- برنامج التحويلات النقدية للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة |
It is also concerned that eligibility for the minimum living support benefit is based on the existing disability grading system and is limited to " persons with severe disabilities " . | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لأن الأهلية للاستفادة من الدعم للحصول على أدنى مستوى معيشي تقوم على النظام القائم لتصنيف الإعاقة وتقتصر على الأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة. |
Grant applications could be submitted by persons with severe disabilities who were recipients of material need assistance, or a person jointly assessed with a recipient. | UN | ويمكن للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة الذين يتلقون المساعدة المقدمة إلى المحتاجين مادياً، أو لشخص يجري تقييمه بصورة مشتركة مع أحد المستفيدين، تقديم طلبات للحصول على منح. |
RPPL No. 6 - 26 is an Act which provides people with severe disabilities with monthly allowances. | UN | القانون RPPL No. 6-26 الذي ينص على منح الأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة إعانات شهرية. |
The amount of this allowance is higher in the case of a child holding a certificate of disability or a certificate of severe disability. | UN | وتكون قيمة هذه الإعانة أكبر إذا كان لدى الطفل شهادة تثبت الإعاقة أو الإعاقة الشديدة. |
Persons with a severe disability in a critical state that prevents them looking after themselves. | UN | الأشخاص ذوو الإعاقة الشديدة أو العميقة الموجودون في حال حرجة ممن لا يستطيعون الاعتناء بأنفسهم أو إدارة شؤون أنفسهم؛ |
For purposes of the program, a person with severe disability has been defined as an individual who depends on a care taker for feeding, toiletry, sanitary needs and other needs who requires round the clock care thus denying a member of the household an opportunity to earn a livelihood. | UN | ولأغراض هذا البرنامج، تم تعريف الشخص ذي الإعاقة الشديدة على أنه الفرد الذي يعتمد على رعاية الغير للتغذية، وقضاء حاجته، واحتياجاته من حيث النظافة الصحية وغيرها من الاحتياجات التي تتطلب رعاية على مدار الساعة مما يحرم فرد من أفراد الأسرة من فرصة كسب الرزق. |
Natural persons with a severe disability are exempt from charges for the use of motorways and first-class roads. | UN | 195- ويعفى الأشخاص الطبيعيون ذوو الإعاقة الشديدة من رسوم استخدام الطرقات السريعة وطرقات الدرجة الأولى. |
In the frame of the program teams of " Volunteer Home Care to persons with major disabilities and their family members " work in 21 aimags and 8 districts. | UN | وفي إطار برنامج " الرعاية المنزلية التطوعية للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة وأفراد أسرهم " تعمل فرق في 21 مقاطعة و8 أقاليم. |
The families of severely disabled children also received childcare dependency grants. | UN | كما تتلقى أسر الأطفال ذوي الإعاقة الشديدة منح إعالة لرعاية الطفل. |