"الإعاقة باعتبارها" - Traduction Arabe en Anglais

    • disability as
        
    • Disabilities as
        
    She noted that the Department was currently focusing on the future and stepping up its efforts to promote the inclusion of disability as a cross-cutting development issue in the development agenda beyond 2015. UN وأشارت إلى أن الإدارة تركز حاليا على المستقبل وعلى تكثيف جهودها من أجل تشجيع إدماج مسألة الإعاقة باعتبارها قضية إنمائية شاملة لعدة قطاعات في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    It expressed concern at the exclusion of disability as a prohibited ground for discrimination and requested information on recent initiatives to address discrimination against persons with disabilities. UN وأعربت عن قلقها إزاء استبعاد الإعاقة باعتبارها سبباً يحظر التمييز على أساسه وطلبت الحصول على معلومات عن أحدث المبادرات الرامية إلى التصدي للتمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Vice-President had been tasked with developing, implementing and following up on public policy on disability as a cross-cutting element of the public sector, with the aim of improving the quality of life of persons with disabilities. UN وأوكلت إلى نائب رئيس الجمهورية مهمة وضع وتنفيذ ومتابعة سياسة عامة بشأن الإعاقة باعتبارها عنصرا مشتركا بين مختلف مكونات القطاع العام، بهدف تحسين مستوى معيشة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Noting further that, while progress has already been made by Governments, the international community and the United Nations system in mainstreaming disability as an integral part of the global development agenda, major challenges remain, UN وإذ يشير كذلك إلى أنه رغم التقدم الذي أحرزته الحكومات والمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة باعتبارها جزءا لا يتجزأ من خطة التنمية العالمية، لا تزال تحديات كبرى ماثلة،
    Australia, for example, is currently developing a set of indicators to monitor progress against the national disability strategy, which includes the political participation of persons with Disabilities as one of its policy areas. UN فأستراليا على سبيل المثال، تعكف حالياً على وضع مجموعة من المؤشرات لرصد التقدم على أساس الاستراتيجية الوطنية بشأن الإعاقة، تشمل المشاركة السياسية للأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارها أحد مجالات السياسة العامة.
    Noting further that, while progress has already been made by Governments, the international community and the United Nations system in mainstreaming disability as an integral part of the global development agenda, major challenges remain, UN وإذ يشير كذلك إلى أنه رغم التقدم الذي أحرزته الحكومات والمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة باعتبارها جزءا لا يتجزأ من خطة التنمية العالمية، لا تزال تحديات كبرى ماثلة،
    Capacity-building was enhanced on understanding disability as a human rights issue and consensus was reached among national institutions on advocacy for the ratification and implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN وتعززت القدرة على فهم الإعاقة باعتبارها إحدى قضايا حقوق الإنسان وحصل توافق في الآراء بين المؤسسات الوطنية على الدعوة إلى التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وإلى تنفيذها
    While working to gradually adapt and improve its relevant national legislation, Gabon views disability as being an issue of interdependence between a person and his or her surroundings, rather than a component linked to a person resulting from impairment. UN وبهذا المعنى، فإن غابون إذ يكيِّف بصورة إيجابية وتدريجية تشريعاته في هذا المجال، يرى الإعاقة باعتبارها مسألة ترابط بين شخص وبيئته، وبأن الإعاقة ليست عنصراً مرتبطاً بشخص وناتجاً عن العجز.
    Noting that, while progress has already been made by Governments, the international community and the United Nations system in mainstreaming disability as an integral part of the global development agenda, major challenges remain, UN وإذ يلاحظ أنه لئن أحرزت بالفعل الحكومات والمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة تقدما في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة باعتبارها جزءا لا يتجزأ من خطة التنمية، ما زالت هناك تحديات كبرى قائمة في هذا الصدد،
    Noting that, while progress has already been made by Governments, the international community and the United Nations system in mainstreaming disability as an integral part of the global development agenda, major challenges remain, UN وإذ يلاحظ أنه لئن أحرزت بالفعل الحكومات والمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة تقدما في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة باعتبارها جزءا لا يتجزأ من خطة التنمية، ما زالت هناك تحديات كبرى قائمة في هذا الصدد،
    Such reports could advance disability as a cross-cutting development issue and as an integral part of the global development agenda. UN ويمكن لهذه التقارير أن تنهض بمسألة الإعاقة باعتبارها مسألة إنمائية شاملة لعدة قطاعات وباعتبارها جزءا لا يتجزأ من خطة التنمية العالمية.
    409. The Chilean government first addressed disability as a priority social issue in 1990. UN 409 - ابتداء من عام 1990 بدأت حكومة شيلي الاهتمام بمسألة الإعاقة باعتبارها موضوعاً اجتماعياً أولياً.
    A similar process of selftransformation is under way within traditional human rights NGOs, which are increasingly approaching disability as a mainstream human rights issue. This UN وتجري أيضاً عملية تحول ذاتي مماثلة داخل المنظمات غير الحكومية التقليدية المعنية بحقوق الإنسان التي تتناول على نحو متزايد الإعاقة باعتبارها قضية من القضايا الرئيسية في مجال حقوق الإنسان.
    The view was expressed that a definition should reflect social dimensions of disability and avoid the construction of disability as solely medical. UN وأعرب عن رأي مفاده أن هذا التعريف لا بد أن يعكس الأبعاد الاجتماعية للإعاقة، وأن يتجنب التركيز على الإعاقة باعتبارها مسألة محض طبية.
    66. In 1994, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights assumed this responsibility by issuing a General Comment No. 5, in which the Committee made an interesting analysis of disability as a human rights issue. UN 67 - وفي عام 1994 اضطلعت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بهذه المسؤولية وأصدرت التعليق العام رقم 5 الذي تقدم فيه اللجنة تحليلا ملهما عن الإعاقة باعتبارها مسألة من مسائل حقوق الإنسان.
    Noting that, while progress has already been made by Governments, the international community and the United Nations system in mainstreaming disability as an integral part of the global development agenda, major challenges remain, UN وإذ يلاحظ أنه على الرغم من التقدم الذي أحرزته الحكومات والمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة باعتبارها جزءا لا يتجزأ من خطة التنمية لا تزال هناك تحديات كبرى ماثلة في هذا المجال،
    18. Despite this important benchmark, the findings of the report also indicate that the international community still faces major challenges to the inclusion of disability as an integral part of the mainstream development agenda. UN 18 - ورغم هذا المعيار المهم، تُشير النتائج التي توصل إليها التقرير أيضا إلى أن المجتمع الدولي لا يزال يواجه تحديات كبيرة أمام إدماج مسائل الإعاقة باعتبارها جزء لا يتجزأ من صلب جدول أعمال التنمية.
    V. Conclusion and recommendations 63. The United Nations system has made notable progress towards mainstreaming disability in the development agenda through its support to the Governments and the international community, including through research and analysis on disability as a cross-cutting development issue. UN 63 - أحرزت منظومة الأمم المتحدة تقدماً ملحوظاً نحو تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية من خلال تقديمها الدعم للحكومات والمجتمع الدولي، ويشمل ذلك إجراء الأبحاث والتحليلات بشأن الإعاقة باعتبارها مسألة إنمائية شاملة لعدة قطاعات.
    I addressed the importance of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities as a tool for advancing the rights of the deaf community globally, regionally, nationally and locally. UN وتناولتُ أهمية اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارها أداة لتعزيز حقوق مجتمع الصم على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية والمحلية.
    The Conference held an interactive panel discussion on the theme " The Convention on the Rights of Persons with Disabilities as a human rights instrument and a tool for achieving the Millennium Development Goals " . UN عقد المؤتمر حلقة نقاش تحاورية حول موضوع " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارها صكا من صكوك حقوق الإنسان وأداة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية``.
    The Office will work closely with the Government, the NHRI, and NGOs and civil society organizations in monitoring implementation of the National Development Plan from a human rights-based viewpoint, including rights of persons with Disabilities as an integral part of this monitoring. UN وسوف تعمل المفوضية على نحو وثيق مع الحكومة، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني لمراقبة تنفيذ الخطة الإنمائية الوطنية من وجهة نظر قائمة على حقوق الإنسان، ومن ضمنها حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارها جزءاً لا يتجزأ من عملية الرصد هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus