"الإعانات المشوهة للتجارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade-distorting subsidies
        
    • trade distortive
        
    • of distorting subsidies
        
    There was an urgent need to eliminate trade-distorting subsidies in rich countries. UN وهناك حاجة ملحة إلى إنهاء الإعانات المشوهة للتجارة في البلدان الغنية.
    There was an urgent need to eliminate trade-distorting subsidies in rich countries. UN وهناك حاجة ملحة إلى إنهاء الإعانات المشوهة للتجارة في البلدان الغنية.
    The elimination of agricultural export subsidies and the reduction of production subsidies, particularly trade-distorting subsidies, remained a priority. UN ولا تزال الأولوية لإزالة إعانات التصدير الزراعية وتخفيض إعانات الإنتاج، لاسيما الإعانات المشوهة للتجارة.
    Expressing concern at the decline in trade growth, he called for urgent steps to reduce or eliminate trade-distorting subsidies and restrictions on trade, facilitate access to trade finance and boost investment. UN وعبر عن قلقه من تراجع النمو التجاري، ودعا إلى اتخاذ تدابير عاجلة من أجل تقليص الإعانات المشوهة للتجارة أو القيود التجارية أو إلغائها كليا وتيسير الوصول إلى التمويلات التجارية ودعم الاستثمار.
    In this context, we remain focused on achieving progress in addressing a set of important issues, such as, inter alia, trade-distorting subsidies and trade in environmental goods and services. UN وفي هذا السياق، ما زلنا نركز على إحراز تقدم في معالجة مجموعة من القضايا الهامة منها الإعانات المشوهة للتجارة وتجارة السلع والخدمات البيئية.
    In this context, we remain focused on achieving progress in addressing a set of important issues, such as, inter alia, trade-distorting subsidies and trade in environmental goods and services. UN وفي هذا السياق، ما زلنا نركز على إحراز تقدم في معالجة مجموعة من القضايا الهامة منها الإعانات المشوهة للتجارة وتجارة السلع والخدمات البيئية.
    In this context, we remain focused on achieving progress in addressing a set of important issues, such as, inter alia, trade-distorting subsidies and trade in environmental goods and services. UN وفي هذا السياق، ما زلنا نركز على إحراز تقدم في معالجة مجموعة من القضايا الهامة منها الإعانات المشوهة للتجارة وتجارة السلع والخدمات البيئية.
    The gains accruing from the elimination of trade-distorting subsidies and other barriers would be far greater than those derived from financial assistance. UN وستكون الفوائد التي ستجنى من إنهاء الإعانات المشوهة للتجارة وغيرها من الحواجز أكبر بكثير من الفوائد التي تجنى من المساعدة المالية.
    We encourage our fellow members of the World Trade Organization to conclude an ambitious agreement in the Doha Round this year that increases market access for agricultural products and reduces trade-distorting subsidies. UN ونشجّع زملاءنا الأعضاء في منظمة التجارة العالمية على إبرام اتفاق طموح في جولة الدوحة هذا العام، يؤدي إلى زيادة الوصول إلى أسواق المنتجات الزراعية ويقلل الإعانات المشوهة للتجارة.
    The gains accruing from the elimination of trade-distorting subsidies and other barriers would be far greater than those derived from financial assistance. UN وستكون الفوائد التي ستجنى من إنهاء الإعانات المشوهة للتجارة وغيرها من الحواجز أكبر بكثير من الفوائد التي تجنى من المساعدة المالية.
    For its part, the European Union was committed to a result that would deliver real cuts in tariffs, effective cuts in trade-distorting subsidies and real new trade flows, as part of a deal that should bring benefits to all WTO members. UN والاتحاد الأوروبي ملتزم من جانبه بالتوصل إلى نتيجة تؤتي تخفيضات فعلية في التعريفات وتخفيضات فعالة في الإعانات المشوهة للتجارة وتدفقات تجارية حقيقية جديدة في إطار صفقة يمكن أن تتمخض عن مزايا لجميع أعضاء منظمة التجارة العالمية.
    Preferential market access for the least developed countries and the landlocked developing countries and elimination of trade-distorting subsidies in developed countries were the most viable tools for developing countries to promote financing of their development and attain the Millennium Development Goals. UN وأضافت أن وصول أقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية النامية إلى الأسواق بشروط تفضيلية وإزالة الإعانات المشوهة للتجارة في البلدان متقدمة النمو، أدوات بالغة الجدوى للبلدان النامية لتمويل تنميتها وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    In this context, development partners should take bold steps to successfully conclude trade negotiations with development dimensions, which would reduce trade-distorting subsidies for agriculture products, increase African farmers' access to markets and reduce or phase out barriers to trade at the national and global levels. UN وفي هذا السياق، ينبغي للشركاء في التنمية اتخاذ خطوات جريئة ليختتموا بنجاح المفاوضات التجارية ذات الجوانب المتعلقة بالتنمية، التي يمكن أن تحد من الإعانات المشوهة للتجارة فيما يخص المنتجات الزراعية، وتزيد فرص وصول المزارعين الأفريقيين إلى الأسواق، وتخفض أو تلغي الحواجز أمام التجارة على الصعيدين الوطني والعالمي.
    (i) Promote a multilateral trading system, as well as regional trading arrangements, that are more supportive of agriculture, in particular through improved market access for the agricultural exports of developing countries, including processed agricultural exports, and through the elimination of trade-distorting subsidies in developed countries; UN ' 1` تشجيع نظام التجارة المتعددة الأطراف، والترتيبات التجارية المحلية التي تكون أكثر دعما للزراعة، وذلك، على وجه الخصوص، من خلال زيادة فرص الوصول إلى الأسواق بالنسبة للصادرات الزراعية للبلدان النامية، بما في ذلك الصادرات الزراعية المجهزة، ومن خلال القضاء على الإعانات المشوهة للتجارة في البلدان المتقدمة النمو؛
    Negotiations have centred around defining trade distortive and non-actionable subsidies and a balance between developing countries' development objectives. UN وقد تركزت المفاوضات على تحديد الإعانات المشوهة للتجارة والإعانات غير المعرضة للنزاعات القانونية، وتحقيق التوازن فيما بين الأهداف الإنمائية للبلدان النامية.
    A balanced solution to that negotiating process, which has lasted for almost 10 years, would promote economic expansion and the development of the poorest countries, with the end of distorting subsidies and protectionist barriers. UN ومن شأن إيجاد حل متوازن لتلك العملية التفاوضية المستمرة منذ قرابة 10 أعوام تعزيز التوسع الاقتصادي وتنمية البلدان الأشد فقرا، مع إنهاء الإعانات المشوهة للتجارة والحواجز الحمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus