"الإعانة المالية المقدمة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • subvention
        
    subvention from the United Nations regular budget UN الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    subvention from the United Nations regular budget UN الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Regular budget subvention UN الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية
    Finances: subvention from the United Nations regular budget and voluntary contributions Conclusion UN سادسا - المسائل المالية: الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة ومن التبرعات
    VI. Finances: subvention from the United Nations regular budget and voluntary contributions UN سادساً - المسائل المالية: الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة ومن التبرعات
    In this regard, it also shows the portion of the institutional personnel costs of UNIDIR covered by the subvention from the United Nations regular budget. UN وهي تظهر أيضا، في هذا الصدد، الجزء من تكاليف موظفي المعهد الذي تغطيه الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    The Board also recommended the continuing subvention from the United Nations regular budget for the biennium 2012-2013. UN وأوصى المجلس أيضا بمواصلة الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2012-2013.
    Finances: subvention from the United Nations regular budget and voluntary contributions UN رابعا - المسائل المالية: الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة والتبرعات
    (5 per cent of total A, less United Nations subvention) UN (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (15 per cent of total A, less United Nations subvention) UN (15 في المائة من مجموع ألف وباء مطروحا منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5 per cent of total A, less United Nations subvention) UN (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (At least 15 per cent of total A, less United Nations subvention) UN (15 في المائة على الأقل من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    A provision of $49,700, representing 5 per cent of the total estimated expenditure less the amount of the United Nations regular budget subvention of $227,600 will be needed for programme support costs in 2004. UN سوف يلزم رصد مبلغ 700 49 دولار، الذي يمثل نسبة 5 في المائة من مجموع النفقات المقدرة مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة البالغة 600 227 دولار، لتغطية تكاليف الدعم البرنامجي لعام 2004.
    (5 per cent of Total A, less United Nations subvention) UN (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (At least 15 per cent of Total A, less United Nations subvention) UN (15 في المائة على الأقل من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5% of subtotal A less United Nations subvention) UN (5 في المائة من المجموع الفرعي ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (at least 15% of subtotal A less United Nations subvention) UN (15 في المائة على الأقل من المجموع الفرعي ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5 per cent of A, less United Nations subvention) UN (5 في المائة من ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (At least 15 per cent of A, less United Nations subvention) UN (15 في المائة على الأقل من ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5% of Total A, less United Nations subvention) UN (5 في المائة من المجموع ألف مطروحا منها الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus