"الإعانة المقدمة من الأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations subvention
        
    The United Nations subvention was designed under article 7 of the UNIDIR charter to cover the costs of the Director and core staff. UN وكانت الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة تهدف بموجب المادة 7 من ميثاق المعهد إلى تغطية تكاليف المدير والموظفين الأساسيين.
    (15 per cent of expenditure on contributions other than from the European Union, less United Nations subvention, and 5 per cent on contributions from the European Union) UN 15 في المائة من نفقات التبرعات المقدمة من جهات غير الاتحاد الأوروبي، مطروحا منها الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة و 5 في المائة من نفقات التبرعات المقدمة من الاتحاد الأوروبي
    United Nations subvention Pledged contributions unpaid UN الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة
    5. In view of the importance of the United Nations subvention, continuing support for its increase and continuing cost adjustment are needed to facilitate growth in voluntary income. UN 5 - ونظرا إلى أهمية الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة، يلزم أن يستمر التأييد لزيادتها وأن تستمر تسويتها حسب التكاليف تيسيرا لنمو الإيرادات الآتية من التبرعات.
    (5 per cent of total A, less United Nations subvention) UN (خمسة في المائة من مجموع ألف، مطروحا منها الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5% of total A, less United Nations subvention) UN (5 في المائة من مجموع ألف، مطروحا منها الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة)
    5% of (total A, less United Nations subvention) UN 5 في المائة من (مجموع ألف، مطروحا منه الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة)
    10. In view of the importance of the United Nations subvention, the Board concurred with the Director that the matter should be kept under review as part of the effort to facilitate growth in voluntary income and attempts to ensure that it was increased to an adequate level and adjusted for inflation. UN 10 - ونظرا إلى أهمية الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة فإن مجلس الأمناء يتفق مع المديرة على ضرورة إبقاء المسألة قيد الاستعراض، باعتبارها جزءا من الجهود الرامية إلى تيسير زيادة الإيرادات من التبرعات، ومن المحاولات الجارية لضمان زيادة قيمة الإعانة إلى مستوى كاف وتعديلها لمراعاة التضخم.
    (5 per cent of total A, less United Nations subvention) UN (خمسة في المائة من المجموع ألف مطروحا منها الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة)
    5 per cent of (total A, less United Nations subvention) UN 5 في المائة من (المجموع ألف، مطروحا منه الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة)
    6. In view of the importance of the United Nations subvention, continuing support for its increase and continuing cost adjustment are needed to facilitate growth in voluntary income. UN 6 - ونظرا إلى أهمية الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة، يلزم أن يستمر التأييد لزيادتها وأن تستمر تسويتها حسب التكاليف تيسيرا لنمو الإيرادات الآتية من التبرعات.
    B. Programme support costs (5 per cent of total A, less United Nations subvention) UN باء - تكاليف دعم البرامج (خمسة في المائة من المجموع مطروحا منها الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة)
    5% of (total A less United Nations subvention) UN 5 في المائة من (مجموع ألف، مطروحا منه الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة)
    At least 15% of (total A less United Nations subvention) UN 15 في المائة على الأقل من (مجموع ألف مطروحا منه الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة)
    5% of (Total A, less United Nations subvention) UN 5 في المائة من (مجموع ألف، مطروحا منه الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة)
    At least 15% of (Total A, less United Nations subvention) UN 15 في المائة على الأقل من (مجموع ألف مطروحا منه الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة)
    5. In view of the importance of the United Nations subvention, continuing support for its increase and continuing cost adjustment is needed to facilitate growth in voluntary income. UN 5 - ونظرا إلى أهمية الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة، يلزم أن يستمر التأييد لزيادتها وأن تستمر تسويتها حسب التكاليف تيسيرا لنمو الإيرادات الآتية من التبرعات.
    B. Programme support costs (5% of total A, less United Nations subvention) UN باء - تكاليف الدعم البرنامجي (5 في المائة من المجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5 per cent of total A, less United Nations subvention) UN (5 في المائة من المجموع ألف، مطروحا منه الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5 per cent of total A, less United Nations subvention) UN (5 في المائة من المجموع ألف، مطروحاً منه الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus