"الإعترافات" - Traduction Arabe en Anglais

    • confessions
        
    • confession
        
    But even if they were correct, that 6th perpetrator's absence in their confessions makes the confessions factually incorrect. Open Subtitles و حتى لو كانوا صائبين عدم ظهور هذا المجرم السادس في الإعترافات يجعل الإعترافات غير واقعية
    And confessions will trump DNA, confessions will change witnesses' testimony, confessions are irresistibly persuasive, and almost the effects can't be reversed. Open Subtitles الإعترافات سوف تتفوق على الحمض النووي الإعترافات سوف تغير إدلاء الشهود و الإعترافات مقنعة بدرجة لا يمكن الرجوع عنها
    Wise's attorney said he'll try to show the confessions were coerced. Open Subtitles محامي وايز قال أنه سيحاول إثبات أن الإعترافات أخذت بالإكراه
    Well, we train law enforcement now to identify and prevent false confessions. Open Subtitles حسنا,نحن نقوم بتدريب القوى الأمنية على التعرف و منع الإعترافات المزيفة
    The MILF in confession. Open Subtitles تلك السيدة المُتزوجة المُثيرة في غرفة الإعترافات
    Yeah, but these confessions sure don't mean they're guilty. Open Subtitles أجـل، ولكن هذه الإعترافات بكل تأكيد لا تعني أنهم مذنبون
    National Security cases focus on confessions. Open Subtitles قضايا الأمن الوطني تركزّ على الإعترافات.
    A lot of people in the black community went along with the confessions. Open Subtitles الكثير من الأشخاص في مجتمع السود مشى مع تيار الإعترافات
    And if you watch the videotape confessions, it turns out they actually don't know where the crime took place; Open Subtitles و لو شاهدتوا الإعترافات المصورة يتضح أنهم في الواقع لا يعلمون أين وقعت الجريمة
    They now created a scenario by which there is a 6th perpetrator a 6th perpetrator who mysteriously doesn't appear in any of the confessions. Open Subtitles لقد كونوا الآن سيناريو يحتوي على مجرم سادس مجرم سادس و بشكل غامض لا يظهر في أي من الإعترافات
    These confessions seemed genuine. They didn't seem like they were rehearsed or made up or anything. Open Subtitles هذه الإعترافات بدت صادقة لم تبدو لي أنه تم التدرب عليها أو تم إختلاقها
    It was just a question of believing the confessions or not. Open Subtitles كانت مجرد مسألة تصديق الإعترافات أو عدم تصديقها
    Sometimes good excuses make great confessions. Open Subtitles بعض الأحيان الأسباب الجيدة تقودنا إلى الإعترافات
    Even if we could get our hands on some, those confessions are deemed inadmissible in court. Open Subtitles حتى لو إستطعنا الحصول على القليل منه هذه الإعترافات تعتبر غير مقبولة في المحكمة
    I know how to move that wall, Clara, so long as I don't run out of confessions. Open Subtitles أنا أعرف كيف أحرّك ذلك الحائط يا كلارا، طالما لم تنفد مني الإعترافات.
    I hate to interrupt such nice bureaucratic confessions, but what are we going to do now? Open Subtitles أكره ان أقاطع هذه الإعترافات الروتينية اللطيفة، لكن ماذا نحن بفاعلين الآن؟
    confessions aredonewillingly, unforced andthey're doneprivately. Open Subtitles الإعترافات يتم البوح بها عن طيب خاطر وليست بالإجبار ويتم البوح بها في السر وليس أمام العامة
    I was wondering where they'd fit a camera crew during the confessions. Open Subtitles أنا كنت أتسائل أين هم يلائمون a فريق التصوير أثناء الإعترافات.
    Well, maybe the padre has a twin brother who also takes confession; that way he could still be guilty. Open Subtitles حسناً ، رُبما يكون لديه أخ توأم الذي يقوم بدوره أيضاً في الإستماع إلى الإعترافات بتلك الطريقة يُمكن أن يكون مُذنباً
    Things you hear in confession these days! Open Subtitles الأشياء التي تسمعها في الإعترافات هذه الأيام!
    It's an acceptable method of extracting a confession. Open Subtitles إنها طريقة مقبولة لإستخراج الإعترافات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus