"الإعلام الوطنية والدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national and international media
        
    More than 200 articles in five languages were published about the Forum in national and international media. UN ونُشر ما يزيد على 200 مقال بخمس لغات عن المنتدى في وسائط الإعلام الوطنية والدولية.
    A 20-minute film on the mission's activities finalized; 200-minute video material produced and distributed to the national and international media UN إنتاج فيلم عن أنشطة البعثة مدته 20 دقيقة؛ وإنتاج مواد فيديو مدتها 200 دقيقة وتوزيعها على وسائط الإعلام الوطنية والدولية
    The Committee should simply say that national and international media must have the possibility of attending its public meetings. UN وينبغي لذلك أن تعلن اللجنة فقط أن بإمكان وسائط الإعلام الوطنية والدولية أن تحضر جلساتها العلنية.
    These gain prominent coverage in national and international media. UN وهذه تنال تغطية بارزة في وسائط الإعلام الوطنية والدولية.
    national and international media gave prominent coverage to the Prime Minister's visit to New York to attend the United Nations General Assembly. UN وغطت وسائط الإعلام الوطنية والدولية تغطية بارزة زيارة رئيس الوزراء إلى نيويورك لحضور الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Individuals were free to obtain information from all national and international media. UN ويتمتع الأفراد بحرّية الحصول على المعلومات من جميع وسائل الإعلام الوطنية والدولية.
    Press conferences for representatives of national and international media UN مؤتمرا صحفيا لممثلي وسائط الإعلام الوطنية والدولية
    Interviews with national and international media UN مقابلة مع وسائط الإعلام الوطنية والدولية
    Organization of 24 visits for national and international media UN تنظيم 24 زيارة لوسائط الإعلام الوطنية والدولية
    She also spoke at a press conference for the leading national and international media. UN وألقت كلمة أيضاً في مؤتمر صحفي أمام كبرى وسائل الإعلام الوطنية والدولية.
    She also spoke at a press conference for the leading national and international media. UN وألقت كلمة أيضاً في مؤتمر صحفي أمام كبرى وسائل الإعلام الوطنية والدولية.
    UNMAS participated in interviews conducted by national and international media to share updates on activities and achievements and to outline the impact of mine action interventions UN وشاركت الدائرة في المقابلات التي أجرتها وسائط الإعلام الوطنية والدولية لتبادل معلومات مستكملة عن الأنشطة والإنجازات ولبيان أثر التدخلات في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام
    It will also continue to provide high-quality engagement around the clock with both national and international media to ensure that the Mission is a credible interlocutor and that its messages are carried by the media to strategic effect. UN وستواصل أيضا تقديم المشاركة الرفيعة المستوى على مدار الساعة مع كل من وسائط الإعلام الوطنية والدولية لكفالة أن تكون البعثة محاوراً ذا مصداقية، ونقل رسائلها إلى وسائل الإعلام لتحقيق تأثير استراتيجي.
    The Office will also issue press releases on humanitarian emergencies to national and international media and provide information support for humanitarian actors on the ground. UN وسيصدر المكتب أيضا نشرات صحفية بشأن حالات الطوارئ الإنسانية موجهة إلى وسائط الإعلام الوطنية والدولية وسيقدم الدعم الإعلامي للجهات الفاعلة في المجال الإنساني في الميدان.
    Conduct of monthly press briefings for the national and international media with a view to enhancing the understanding and awareness of the role and actions of UNOCI forces in the post-electoral context UN عقد جلسة إحاطة إعلامية شهرية لوسائل الإعلام الوطنية والدولية بهدف تعزيز الفهم والوعي بدور وأعمال قوات عملية الأمم المتحدة في سياق ما بعد الانتخابات
    Conduct of monthly press briefings to the national and international media with a view to enhancing the understanding and awareness of the role and actions of UNOCI forces in the post-electoral context UN :: عقد جلسة إحاطة إعلامية شهرية لوسائط الإعلام الوطنية والدولية بهدف تعزيز الفهم والوعي بدور وأعمال قوات عملية الأمم المتحدة في سياق ما بعد الانتخابات
    Conduct of a monthly press briefing to the national and international media with a view to enhancing the understanding and awareness of the role and actions of the UNOCI forces in the post-electoral context UN عقد جلسة إحاطة إعلامية شهرية لوسائط الإعلام الوطنية والدولية بهدف تعزيز الفهم والوعي بدور وأعمال قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في سياق ما بعد الانتخابات
    The launching activities resulted in more than 230 news articles and several radio and television interviews given in national and international media. UN وأسفرت أنشطة التعريف بالتقرير عن كتابة أكثر من 230 مقالاً جديداً وعن عدة مقابلات إذاعية وتليفزيونية في وسائط الإعلام الوطنية والدولية.
    Opening of a media centre at Karibe Convention Centre to host and brief national and international media covering the electoral process UN افتتاح مركز إعلامي في مركز كاريب الدولي للمؤتمرات لاستضافة وسائط الإعلام الوطنية والدولية التي تغطي العملية الانتخابية وتقديم إحاطات إعلامية لها
    Production every two months of television and video footage and regular still photos for use by national and international media UN :: إنتاج تسجيلات تلفزيونية/فيديو كل شهرين وتوفير صور ثابتة بصورة منتظمة لاستخدامها في وسائط الإعلام الوطنية والدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus