"الإعلانات المنصوص عليها" - Traduction Arabe en Anglais

    • declarations provided for
        
    • declarations under
        
    • the declarations provided
        
    More important still was for States to make the declarations provided for under articles 31 and 32 of the Convention. UN ولا يزال الأهم من ذلك هو أن تصدر الدول الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 31 و32 من الاتفاقية.
    States parties that have made the declarations provided for in UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    The Committee encourages the State party to consider making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 ومن الاتفاقية.
    The Committee encourages the State party to consider making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 ومن الاتفاقية.
    26. The Committee recommends that the State party consider making the declarations under articles 21 and 22 of the Convention. UN 26- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    It has not made the declarations provided for in articles 21 and 22. UN ولم تصدر الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    The State party has not made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention. UN ولم تقدم الدولة الطرف الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    States parties that have made the declarations provided for UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    STATES PARTIES THAT HAVE MADE THE declarations provided for UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    STATES PARTIES THAT HAVE MADE THE declarations provided for UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    States parties that have made the declarations provided for UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    States parties that have made the declarations provided for UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    It also recommends that the State party make the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention in order to recognize the competence of the Committee to receive and consider communications. UN وتوصي أيضاً بأن تصدر الدولة الطرف الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية من أجل الإقرار باختصاص اللجنة في تلقي البلاغات والنظر فيها.
    It also recommends that the State party make the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention in order to recognize the competence of the Committee to receive and consider communications. UN وتوصي أيضاً بأن تصدر الدولة الطرف الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية من أجل الإقرار باختصاص اللجنة في تلقي بلاغات والنظر فيها.
    In addition to ratification, States should consider acknowledging the competence of the Committee to receive and consider communications by making the declarations provided for under articles 31 and 32 of the Convention. UN وإضافة إلى التصديق على الاتفاقية، ينبغي أن تنظر الدول في الاعتراف باختصاص اللجنة في تلقي البلاغات والنظر فيها من خلال إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 31 و32 من الاتفاقية.
    The overriding aim was to prevent the atrocious crime of enforced disappearance; to that end, it was important that States parties should consider making the declarations provided for under articles 31 and 32 of the Convention. UN والهدف الأسمى هو منع جريمة الاختفاء القسري البشعة، ولهذه الغاية فمن المهم أن تنظر الدول الأطراف في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 31 و32 من الاتفاقية.
    III. States parties that have made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention, as at 16 May 2008 171 UN الثالث - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، حتى 16 أيار/مايو 2008 176
    III. States parties that have made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention, as at 16 May 2008 UN الثالث الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، حتى 16 أيار/مايو 2008
    III. States parties that have made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention, as at 18 May 2007 151 UN الثالث- الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، حتى 18 أيار/مايو 2007 174
    Although draft article 21 stated that no reservation might be made, declarations under draft articles 18 or 19 amounted to the same thing. UN وعلى الرغم من أن مشروع المادة 21 ينص على أنه لا يجوز تقديم تحفظات، فإن الإعلانات المنصوص عليها في مشروع المادة 18 أو في مشروع المادة 19 تعادل التحفظات في الواقع.
    CAT also recommended that the Philippines consider making the declarations under articles 21 and 22 of the Convention. UN وأوصت لجنة مناهضة التعذيب أيضاً بأن تنظر الفلبين في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية(17).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus