"الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Declaration of the High-level Meeting
        
    In the Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the Rule of Law at the National and International Levels, Member States declared: UN وقد أعلنت الدول الأعضاء، في الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، ما يلي:
    Issues requiring further examination in the Sixth Committee included sanctions, extraterritorial application of domestic laws and the reform of the Security Council; the terms used in paragraph 28 of the Declaration of the High-level Meeting concerning the Security Council were misleading. UN والمسائل التي يحتاج الأمر إلى مواصلة بحثها في اللجنة السادسة تشمل الجزاءات، وتطبيق القوانين المحلية في أقاليم خارجة عن الحدود الأقليمية، وإصلاح مجلس الأمن؛ والتعبيرات المستخدَمة في الفقرة 28 من الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن مجلس الأمن هي تعبيرات تثير الشكوك.
    In each of the areas covered by the Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels, the European Union and its Member States had made substantive pledges, backed up by concrete measures, aimed at strengthening the rule of law. UN ففي كل مجال من المجالات التي يشملها الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، قدم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه تعهدات موضوعية، تسندها تدابير ملموسة، من أجل تعزيز سيادة القانون.
    93. In the Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels, Member States had rightly commended the work of UNCITRAL in modernizing and harmonizing international trade law, which played a key role in the strengthening of the rule of law. UN 94 - وأضافت قائلة إن الدول الأعضاء، في الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، أشادت بحق بعمل الأونسيترال في تحديث القانون التجاري الدولي ومواءمته، وهو ما أسهم إلى حد بعيد في تعزيز سيادة القانون.
    Reaffirming further the Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels, UN وإذ تؤكِّد من جديد كذلك الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي،()
    53. I would like to recall the Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels (resolution 67/1), which was adopted by the General Assembly on 24 September 2012. UN 53 - وأود أن أشير إلى الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي (القرار 67/1)، الذي اعتمدته الجمعية العامة في 24 أيلول/سبتمبر 2012.
    3. The Committee had been tasked with follow-up to the Declaration of the High-level Meeting (A/RES/67/1) and he looked forward to progress in that area. UN 3 - ومضى قائلا إن اللجنة كُلفت بمتابعة الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى (قرار الجمعية العامة 67/1) وإنه يتطلع إلى إحراز تقدم في ذلك المجال.
    4. Calls upon landlocked and transit developing countries to take all appropriate measures, as set out in the Declaration of the High-level Meeting of the sixty-third session of the General Assembly on the midterm review of the Almaty Programme of Action, to speed up the implementation of the Almaty Programme of Action; UN 4 - تدعو البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية إلى اتخاذ جميع التدابير المناسبة على النحو المبين في الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي() إلى التعجيل بتنفيذ برنامج عمل ألماتي(4)؛
    Based on the Declaration of the High-level Meeting on the midterm review of the implementation of the Programme of Action; the Secretary-General's report on the implementation of the Programme of Action in its first five years; and the Secretary-General's annual report on the implementation of the Programme of Action of 2007, advocacy efforts will focus on the following areas. UN واستنادا إلى الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج()؛ وتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ البرنامج خلال سنواته الخمس الأولى()؛ وتقرير الأمين العام السنوي بشأن تنفيذ برنامج العمل لعام 2007()، ستركز جهود الدعوة على المجالات التالية:
    Recalling further the Declaration of the High-level Meeting of the sixty-first session of the General Assembly on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action, in which participating Heads of State and Government and heads of delegations recommitted themselves to meeting the special needs of the least developed countries by making progress towards the goals of poverty eradication, peace and development, UN وإذ يشير كذلك إلى الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الحادية والستين للجمعية العامة المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل() الذي تعهد فيه من جديد رؤساء الدول والحكومات ورؤساء الوفود المشاركون بتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا عن طريق إحراز تقدم في بلوغ الأهداف المتمثلة في القضاء على الفقر وتحقيق السلام والتنمية،
    53. Mr. Hisajima (Japan) said that his country welcomed the importance that the Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the Rule of Law had given to strengthened international cooperation in fighting drug trafficking and transnational organized crime and to protecting the rights of vulnerable groups, who suffered most from the effects violent crime and corruption. UN 53 - السيد هيساجيما (اليابان): قال إن بلاده ترحب بما أولاه الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون من أهمية لتعزيز التعاون الدولي في مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية، وحماية حقوق الفئات الضعيفة، التي تعاني أكثر من غيرها من آثار الجريمة العنيفة والفساد.
    Recalling the Declaration of the High-level Meeting of the sixty-third session of the General Assembly on the midterm review of the Almaty Programme of Action, of 3 October 2008, which stressed that the higher cost of moving goods across borders for landlocked developing countries puts their products at a competitive disadvantage and that they continue to face challenges in their efforts to establish efficient transit transport systems, UN وإذ نشير إلى الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي، المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008()، الذي أكد أن ارتفاع تكلفة نقل السلع عبر الحدود بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية يضع منتجاتها في وضع تنافسي ضعيف، وأن البلدان النامية غير الساحلية لا تزال تواجه تحديات في جهودها الرامية إلى إنشاء نظم فعالة للنقل العابر،
    70. Ms. Burgstaller (Sweden), speaking on behalf of the Nordic countries (Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden), said that the Declaration of the High-level Meeting had affirmed the interrelationship between the rule of law and the three main pillars of the United Nations and provided a foundation on which to build global visions, norms, standards and practices relating to the rule of law. UN 70 - السيدة بورغستالر (السويد)، تكلمت باسم بلدان الشمال الأوروبي (أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج)، فقالت إن الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى قد أكد الترابط بين سيادة القانون والركائز الرئيسية الثلاث للأمم المتحدة وأتاح أساسا لوضع الرؤى والقواعد والمعايير والممارسات العالمية المتعلقة بسيادة القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus