It should be noted that Argentina endorsed the declaration referred to in the paragraph above. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الأرجنتين لم تنضم إلى الإعلان المشار إليه في الفقرة السابقة. |
" The declaration referred to in the preceding article shall be recorded in a document drawn up by the mayor, or in a public deed or notarized document if a notary is used. | UN | " يجري تسجيل الإعلان المشار إليه في المادة السابقة في محضر يحرره رئيس البلدية، أو في محرر رسمي أو محضر موثق إذا تطلب الأمر اللجوء إلى موثق للعقود. |
The Czech Republic, upon ratification, withdrew the declaration, referred to in footnote c, that had been made by the former Czechoslovakia, and lodged the declaration referred to in the second paragraph of that footnote. | UN | وعند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الإعلان المشار إليه في الحاشية (ج) والذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأودعت الإعلان المُشار إليه في الفقرة الثانية من تلك الحاشية. |
(d) The Secretariat would make available to the members of the working group at its next session, in the working languages, copies of the above-mentioned Declaration and the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons. | UN | )د( تضع اﻷمانة تحت تصرف أعضاء الفريق العامل في دورته المقبلة، وفي لغات العمل، الاتفاقية اﻷمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري لﻷشخاص، باﻹضافة إلى اﻹعلان المشار إليه أعلاه. |
3. As at 31 July 2006, 48 States had made the declaration envisaged under article 41, paragraph 1, of the Covenant. | UN | 3- وحتى 31 تموز/يوليه 2006، أصدرت 48 دولة الإعلان المشار إليه في الفقرة 1 من المادة 41 من العهد. |
(21) The Committee further recommends that the State party consider making the declaration under articles 21 and 22 of the Convention. | UN | (21) وتوصي اللجنة كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في إصدار الإعلان المشار إليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
2. A declaration referred to in paragraph 1 may also be submitted to the Depositary by a State that has previously expressed consent to be bound by this set of provisions at any time after the entry into force of this set of provisions for that State. | UN | 2- يجوز أيضاً تقديم الإعلان المشار إليه في الفقرة 1 إلى الوديع من جانب دولة سبق لها أن أعربت عن الموافقة على التقيد بمجموعة الأحكام هذه، وذلك في أي وقت بعد دخول مجموعة الأحكام هذه حيز النفاذ بالنسبة لهذه الدولة. |
The Czech Republic, upon ratification, withdrew the declaration, referred to in footnote (b), that had been made by the former Czechoslovakia, and lodged the declaration referred to in the second paragraph of that footnote. | UN | وعند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الإعلان المشار إليه في الحاشية (ب) الذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأودعت الإعلان المُشار إليه في الفقرة الثانية من تلك الحاشية. |
The Czech Republic, upon ratification, withdrew the declaration, referred to in footnote (b), that had been made by the former Czechoslovakia, and lodged the declaration referred to in the second paragraph of that footnote. | UN | وعند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الإعلان المشار إليه في الحاشية (ب) الذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأودعت الإعلان المُشار إليه في الفقرة الثانية من تلك الحاشية. |
Mr. D'Allaire (Canada) pointed out that the proposed provision did not specify who would make the declaration referred to in the phrase " as set out by declaration " . | UN | 51- السيد دالير كندا): أشار إلى أن الحكم المقترح لا يحدد الجهة التي تصدر الإعلان المشار إليه في عبارة " حسبما يبين في إعلان " . |
The Czech Republic, upon ratification, withdrew the declaration referred to in footnote b that had been made by the former Czechoslovakia, and declared that limits of carrier's liability in the territory of the Czech Republic adhered to the provision of article 6 of the Convention. | UN | عند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الإعلان المشار إليه في الحاشية (ب) والذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأعلنت أن الحدود القصوى لمسؤولية الناقل في أراضي الجمهورية التشيكية تمتثل لحكم المادة 6 |
The Czech Republic, upon ratification, withdrew the declaration referred to in footnote b that had been made by the former Czechoslovakia, and declared that limits of carrier's liability in the territory of the Czech Republic adhered to the provision of article 6 of the Convention. | UN | عند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الإعلان المشار إليه في الحاشية (ب) والذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأعلنت أن الحدود القصوى لمسؤولية الناقل في أراضي الجمهورية التشيكية تمتثل لحكم المادة 6 من الاتفاقية. |
The Czech Republic, upon ratification, withdrew the declaration referred to in footnote b that had been made by the former Czechoslovakia, and declared that limits of carrier's liability in the territory of the Czech Republic adhered to the provision of article 6 of the Convention. | UN | عند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الإعلان المشار إليه في الحاشية (ب) والذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأعلنت أن الحدود القصوى لمسؤولية الناقل في أراضي الجمهورية التشيكية تمتثل لحكم المادة 6 |
The Czech Republic, upon ratification, withdrew the declaration referred to in footnote b that had been made by the former Czechoslovakia, and declared that limits of carrier's liability in the territory of the Czech Republic adhered to the provision of article 6 of the Convention. | UN | عند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الإعلان المشار إليه في الحاشية (ب) والذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأعلنت أن الحدود القصوى لمسؤولية الناقل في أراضي الجمهورية التشيكية تمتثل لحكم المادة 6 |
As at 31 July 2005, 48 States had made the declaration envisaged under article 41, paragraph 1, of the Covenant. | UN | 3- وحتى 31 تموز/يوليه 2005، أصدرت 48 دولة الإعلان المشار إليه في الفقرة 1 من المادة 41 من العهد. |
(21) The Committee further recommends that the State party consider making the declaration under articles 21 and 22 of the Convention. | UN | (21) وتوصي اللجنة كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في إصدار الإعلان المشار إليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |