The meeting should constitute an opportunity for Member States to reaffirm the commitments made in the Political Declaration and Plan of Action. | UN | ولا ريب أن الجلسة فرصة سانحة للدول الأعضاء لكي تُعيد تأكيد الالتزامات المتعهّد بها في الإعلان وخطة العمل. |
As an overall result, the majority of action items identified by the international scientific community were included in the Declaration and Plan of Action coming out of Geneva and reconfirmed in Tunis in 2005. | UN | وقد أسفر ذلك بصورة عامة عن إدراج معظم بنود الأنشطة التي حددها المجتمع العلمي الدولي في الإعلان وخطة العمل الصادرين عن قمة جنيف، واللذين تم تأكيدهما في تونس في عام 2005. |
The Government would try to ensure that the Declaration and Plan of Action were relevant to indigenous peoples. | UN | وستسعى الحكومة إلى ضمان أن يشمل الإعلان وخطة العمل قضايا الشعوب الأصلية. |
Today, we are gathered here to review and assess the status of the time-bound and quantified commitments set out in the Declaration and the Plan of Action. | UN | وها نحن اليوم نلتقي هنا لاستعراض وتقييم وضع تلك الالتزامات المحددة والمجدولة، الواردة في الإعلان وخطة العمل. |
The Drafting Committee would undertake the elaboration of the draft Declaration and Plan of Action and report back to the plenary. | UN | أما لجنة الصياغة فتعنى بوضع مشروع الإعلان وخطة العمل وتقدم تقاريرها إلى اجتماع المؤتمر بكامل هيئته. |
" Recalling also the Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly at its twenty-seventh special session, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين، |
The Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly in 2002 had emphasized the need to promote healthy lives, provide quality education, combat HIV/AIDS and protect children against abuse, exploitation and violence. | UN | وكان الإعلان وخطة العمل المعتمدان من الجمعية العامة في عام 2002 قد شددا على ضرورة تعزيز الحياة الصحية وتوفير التعليم الجيد ومحاربة الإيدز والعدوى بفيروسه وحماية الأطفال من الاعتداء والاستغلال والعنف. |
It has been two years since we, the international community, adopted the Declaration and Plan of Action and pledged to our children that we would build a world fit for them. | UN | ومضى عامان منذ أن اعتمدنا نحن، المجتمع الدولي، الإعلان وخطة العمل وتعهدنا لأطفالنا بأننا سنبني عالما صالحا لهم. |
" Recalling further the Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly at its twenty-seventh special session, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين، |
" Recalling further the Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly at its twenty-seventh special session, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين، |
The Declaration and Plan of Action adopted at the special session of the General Assembly on children would strengthen action in that field. | UN | ومن شأن الإعلان وخطة العمل اللذين تم إقرارهما في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، تعزيز الإجراءات المتخذة في هذا الميدان. |
In 1990, Bulgaria participated in the World Summit for Children, and it aligned itself with its outcome documents; the World Declaration and Plan of Action. | UN | شاركت بلغاريا، عام 1990، في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وانضمت إلى وثيقتيه الختاميتين: الإعلان وخطة العمل. |
The Declaration and Plan of Action give an important place to the protection of children in armed conflict. | UN | ويولي الإعلان وخطة العمل مكانة هامة لحمايــة الأطفال فــي الصراعــات المسلحة. |
The Declaration and Plan of Action will constitute the pact for security and development of the Great Lakes region. | UN | وسوف يشمل الإعلان وخطة العمل اتفاقاً بشأن الأمن والتنمية في منطقة البحيرات العظمى. |
:: The Declaration and Plan of Action on Drug Abuse Control and Illicit Drug Trafficking in Africa. | UN | :: الإعلان وخطة العمل المتعلقان بمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار بها في أفريقيا. |
2. A commemorative plenary meeting on the commitments made in " A world fit for children " was held in 2007 to review the outcome and progress made in implementing the Declaration and Plan of Action. | UN | 2 - وقد عُقد في عام 2007 اجتماع عام تذكاري بشأن الالتزامات التي قُطعت في القرار المعنون " عالم صالح للأطفال " ، لاستعراض النتائج والتقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل. |
My delegation hopes that the Declaration and Plan of Action to be adopted at the end of this session will effectively serve the interests of our children worldwide and strengthen our firm determination to fulfil our responsibilities for their full achievement. | UN | ويأمل وفد بلدي أن يخدم الإعلان وخطة العمل اللذان سيُعتمدان في ختام هذا الاجتماع مصالح الأطفال في كل أنحاء العالم وأن يعززا تصميمنا الراسخ على القيام بمسؤولياتنا لتحقيق ذلك بشكل كامل. |
Report on the progress made in implementing the Declaration and the Plan of Action contained in the final document of the special session on children | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
This Commemorative High-level Plenary Meeting of the General Assembly gives us an important opportunity to reflect on the progress made and to measure the degree of implementation of the Declaration and the Plan of Action. | UN | وهذا الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى للجمعية العامة يتيح لنا فرصة هامة لاستعراض التقدم المحرز وتقييم مدى تنفيذ الإعلان وخطة العمل. |
I should further like to emphasize that, in order to accomplish the aims of the Declaration and the Plan of Action to eradicate colonialism, concerted and sustained action by the Member States and international organizations will be required. | UN | وأود كذلك أن أؤكد أن إنجاز أهداف الإعلان وخطة العمل المتعلقة بالقضاء على الاستعمار يقتضي قيام الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بإجراءات متضافرة ومطردة. |
Intersessional Meeting between PrepCom-2 and PrepCom-3: 15-18 July 2003, Paris (France) APC facilitated several civil society caucuses and the main plenary, made verbal interventions, participated in drafting of CSO documents, prepared two submissions on the Draft Declaration and Action Plan. | UN | يسرت الرابطة عقد عدة اجتماعات لمنظمات من المجتمع المدني وعقد الجلسة العامة، وأسهمت بعدة مداخلات شفوية، وشاركت في صياغة وثائق منظمات المجتمع المدني، وأعدت تقريرين عن مشروع الإعلان وخطة العمل. |
Australia signed the World Congress Against the Commercial Sexual Exploitation of Children Declaration and Agenda for Action in 1996. | UN | :: وقَّعت أستراليا في عام 1996 على الإعلان وخطة العمل للمؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال. |
the Declaration and Programme of Action adopted 10 years ago, which we are now here to commemorate, highlight the commitment of the international community to focus its political will on the global fight against the scourge of racism, xenophobia and intolerance. | UN | يبرز الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدناهما قبل 10 سنوات، واللذين نحتفل بهما اليوم، التزام المجتمع الدولي بتركيز إرادته السياسية على المكافحة العالمية لآفة العنصرية وكره الأجانب والتعصب. |
His Government itself had been actively implementing the Political Declaration and Global Action Plan by harmonizing its legislation with the international norms and revising its Penal Code. | UN | وقال إن حكومته عملت، من جهتها، على تنفيذ اﻹعلان وخطة العمل عن طريق مواءمة تشريعاتها مع القواعد الدولية وتنقيح قانون العقوبات فيه. |