"الإغلاق الإسرائيلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Israeli closure
        
    • Israeli closures
        
    Gazans were caught between the Israeli closure, which amounted to collective punishment, and repeated militant attacks. UN وأصبح سكان غزة واقعين بين مطرقة الإغلاق الإسرائيلي الذي يرقى إلى مستوى العقاب الجماعي وسندان الهجمات العسكرية المتكررة.
    In closed consultations, Council members discussed the Israeli closure of Gaza, rocket fire out of Gaza, Israeli military operations and the ongoing Annapolis process. UN وناقش أعضاء المجلس في مشاورات مغلقة الإغلاق الإسرائيلي لقطاع غزة وإطلاق الصواريخ من غزة والعمليات العسكرية الإسرائيلية وعملية أنابوليس الجارية.
    The Israeli closure system remains a primary cause of poverty and humanitarian crisis in the occupied Palestinian territory, and restricts Palestinian access to health and education services, employment, markets and social and religious networks. UN ولا يزال نظام الإغلاق الإسرائيلي يمثل سببا أساسيا من أسباب الفقر والأزمة الإنسانية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وهو يقيد إمكانية حصول الفلسطينيين على الخدمات الصحية والتعليمية، والعمل، والوصول إلى الأسواق، والاستفادة من خدمات الشبكات الاجتماعية والدينية.
    The Israeli closure system remains a primary cause of poverty and humanitarian crisis in the occupied Palestinian territory, and restricts Palestinian access to natural resources, including land, basic social services, employment, markets and social and religious networks. UN ولا يزال نظام الإغلاق الإسرائيلي يشكل سببا رئيسيا للفقر والأزمة الإنسانية في الأرض الفلسطينية المحتلة، ويقيد وصول الفلسطينيين إلى الموارد الطبيعية، بما فيها الأرض والخدمات الاجتماعية الأساسية والعمالة والأسواق والشبكات الاجتماعية والدينية.
    The Israeli closures were the main reason for poverty and the escalation of the humanitarian situation which prevented Palestinians from enjoying their natural resources, social services, employment and access to markets. UN وإن نظام الإغلاق الإسرائيلي يشكل سببا رئيسيا للفقر وتفاقم الأزمة الإنسانية مما يمنع حصول الفلسطينيين على مواردهم الطبيعية والخدمات الاجتماعية والعمالة والوصول إلى الأسواق.
    58. According to UNICEF and the United Nations Development Fund for Women, an estimated 2,500 pregnant women per year face difficulties in obtaining access to a delivery facility owing to the Israeli closure system. UN 58 - واستنادا لليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، تواجه قرابة 500 2 امرأة حامل في السنة صعوبات في الوصول إلى مرافق الولادة بسبب نظام الإغلاق الإسرائيلي.
    The Israeli closure system remains a primary cause of poverty and humanitarian crisis in the occupied Palestinian territory, and restricts Palestinian access to health and education services, employment, markets and social and religious networks. UN وما زال نظام الإغلاق الإسرائيلي يشكل سببا رئيسيا للفقر والأزمة الإنسانية اللذين تعيشهما الأرض الفلسطينية المحتلة، ويحد من قدرة الفلسطينيين على الحصول على الخدمات الصحية والتعليمية وفرص العمل ووصولهم إلى الأسواق والشبكات الاجتماعية والدينية.
    69. The Israeli closure system was the primary cause of poverty and the humanitarian crisis in the Occupied Palestinian Territory; Palestinians were displaced as a result of property destruction, land confiscation and the revocation of residency permits as well as occasional deportation. UN 69 - ونظام الإغلاق الإسرائيلي هو السبب الرئيسي في الفقر في الأراضي الفلسطينية المحتلة؛ ويتعرض الفلسطينيون للتشرد نتيجة لتدمير أملاكهم، ومصادرة الأرض، وإلغاء تراخيص الإقامة، بالإضافة إلى الترحيل من وقت لآخر.
    Moreover, ESCWA concludes that " The Israeli closure system remains a primary cause of poverty and humanitarian crisis in the occupied Palestinian territory " (ibid.) and is contrary to the Geneva Conventions and other norms of international law. UN علاوة على ذلك، تخلص اللجنة إلى أنه " لا يزال نظام الإغلاق الإسرائيلي يشكل سببا رئيسيا للفقر والأزمة الإنسانية في الأرض الفلسطينية المحتلة، " (المرجع نفسه)، وهو يُخالف خريطة الطريق واتفاقية جنيف وسائر قواعد القانون الدولي.
    " The Israeli closure system remains a primary cause of poverty and humanitarian crisis in the occupied Palestinian territory, and restricts Palestinian access to health and education services, employment, markets and social and religious networks. " (A/62/75, summary) UN " ولا يزال نظام الإغلاق الإسرائيلي يمثل سببا أساسيا من أسباب الفقر والأزمة الإنسانية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وهو يقيد إمكانية حصول الفلسطينيين على الخدمات الصحية والتعليمية، والعمل، والوصول إلى الأسواق، والاستفادة من خدمات الشبكات الاجتماعية والدينية " . (A/62/75، الموجز)
    21. The Israeli closure system is a primary cause of poverty and humanitarian crisis in the occupied Palestinian territory, and restricts Palestinian access to health and education services, employment, markets and social and religious networks.16 UN 21 - يمثل نظام الإغلاق الإسرائيلي السبب الرئيسي للفقر والأزمة الإنسانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة كما أنه يحدّ من فرص حصول الفلسطينيين على خدمات الصحة والتعليم والوصول إلى أسواق العمل والشبكات الاجتماعية والدينية(16).
    Each year, specific reports are prepared on issues pertinent to the ECOSOC and UN wide mandates, including both annual and periodic reports: for example, reports on: `the impact of the Israeli closure of the Gaza Strip on Economic Social and Cultural Rights' and `Israeli violations of the right of Palestinians to Worship Freely'. UN وفي كل سنة يتم إعداد تقارير محددة بشأن المسائل المتصلة بولاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي وولايات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك التقارير السنوية والدورية على حد سواء: فعلى سبيل المثال: التقرير المعنون " تأثير الإغلاق الإسرائيلي لقطاع غزة على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " والتقرير المعنون " الانتهاكات الإسرائيلية لحق الفلسطينيين في حرية العبادة " .
    Often, access to these alternative sources was further hampered owing to Israeli closures and checkpoints or settlers' attacks, including harassment, beatings and shootings. UN والوصول إلى هذه الموارد البديلة كانت تعوقه في كثير من الأحيان حالات الإغلاق الإسرائيلي ونقاط التفتيش، أو هجمات المستوطنين، بما في ذلك حالات المضايقات والضرب وإطلاق النار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus