The findings have been confirmed by 12 country case studies. | UN | وقد تأكدت النتائج في 12 من دراسات الحالة الإفرادية القطرية. |
country case studies could be useful to further understand the role of financial flows from different sources and to help ensure effectiveness in achieving sustainable forest management. | UN | وقد تفيد الدراسات الإفرادية القطرية في زيادة فهم دور التدفقات المالية من مختلف المصادر وفي المساعدة على كفالة الفعالية في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات. |
Within the framework of the UNCCD, a bottom-up approach, grounded on local knowledge, country case studies and practical experience, has been followed in identifying key benchmarks and indicators. | UN | وقد اتُّبع في إطار الاتفاقية نهج قاعدي متدرج نحو الأعلى يقوم على أساس المعارف المحلية ودراسات الحالات الإفرادية القطرية والخبرة العملية لتحديد المقاييس والمؤشرات الرئيسية. |
Moreover, a consolidated region-wide report reflecting the recommendations of the country case studies has also been prepared. | UN | وعلاوة على ذلك، أعد تقرير موحد يشمل جميع بلدان المنقطة ويعكس التوصيات الواردة في دراسات الحالات الإفرادية القطرية. |
country case studies consultants | UN | استشاريو دراسات الحالة الإفرادية القطرية |
The field phase was partially completed, with four of the five country case study missions conducted in December 2012. | UN | وأُنجزت المرحلة الميدانية جزئياً، بالقيام في كانون الأول/ديسمبر 2012 بأربع من بعثات الدراسات الإفرادية القطرية الخمس. |
This analysis is confirmed by the five country case studies. | UN | 56- وهذا التحليل تؤكده الدراسات الإفرادية القطرية الخمس. |
GEF/UNEP - country case Studies of Sources and Sinks of Greenhouse Gases | UN | مرفق البيئة العالمية/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - الدراسات الإفرادية القطرية لمصادر غازات الدفيئة ومصارفها |
It was further suggested that a review of final evaluations of projects and earlier reports by evaluating offices and implementing agencies would be explored to look at the prevalence of key issues identified by country case studies. | UN | واقتُرِح كذلك بحث مسألة إجراء استعراض للتقييمات النهائية للمشاريع والتقارير التي أعدتها في مرحلة أسبق مكاتب التقييم ووكالات التنفيذ للنظر في مدى شيوع القضايا الرئيسية التي حددتها الدراسات الإفرادية القطرية. |
Crucially, the African Governance Report (AGR) country case studies served as inputs into the APR country self-assessment since about 50 percent of the countries involved have also acceded to the APRM. | UN | وشكلت دراسات الحالات الإفرادية القطرية الواردة في تقرير الحكم الأفريقي إسهاماً بالغ الأهمية في التقييم القطري الذاتي الذي جرى في سياق استعراض الأقران الأفريقي نظراً إلى أن حوالي 50 في المائة من البلدان المشاركة قد انضمت أيضاً إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
First, all country case studies in UNCTAD's survey show that both public and private effort requires clear direction. | UN | 62- أولاً، تبين جميع الدراسات الإفرادية القطرية المتضَمَنة في الاستقصاء الذي أجراه الأونكتاد أن الجهود المبذولة على الصعيدين الحكومي والخاص تتطلب توجهاً واضحاً. |
In this perspective, many gaps and controversial issues emerge from the analysis carried out in the paper and from the empirical evidence coming out of the findings of the country case studies. | UN | 72- وفي هذا السياق، هناك فجوات عديدة وقضايا مثيرة للجدل يبديها التحليل الذي أُجري في هذه الورقة ومن الأدلة الاستقرائية المتأتية من استنتاجات الدراسات الإفرادية القطرية. |
He also gave a short statement on behalf of the Independent Expert on minority issues, conveying her regrets for being unable to attend the meeting and her support for the initiative of preparing guidelines and collecting best practices and country case studies. | UN | وأدلى أيضاً ببيان قصير باسم الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، نقل فيه أسفها لعدم تمكنها من حضور الاجتماع ودعمها لمبادرة إعداد المبادئ التوجيهية وجمع أفضل الممارسات والدراسات الإفرادية القطرية. |
For example, in the case of women, evidence from country case studies suggests that rural women's ownership and control over productive resources and other assets are far below those of men. | UN | فعلى سبيل المثال، في حالة النساء، تشير الأدلة الواردة في دراسات الحالات الإفرادية القطرية إلى أن المرأة الريفية تحتل مرتبة دون الرجل بكثير من حيث ملكية الموارد الإنتاجية وغيرها من الأصول والسيطرة عليها. |
(e) Preparation and dissemination of guidelines for the enhanced mobilization of domestic resources and resources from external non-debt-creating sources, incorporating the lessons learned from the country case studies. | UN | (هـ) إعداد ونشر مبادئ توجيهية لتحسين تعبئة الموارد المحلية والموارد من المصادر الخارجية التي لا تترتب عليها ديون، وإدماج الدروس المستفادة من الدراسات الإفرادية القطرية. |
(f) Call on governments to share information about country case studies and the use of micro-data. | UN | (و) دعوة الحكومات إلى تبادل المعلومات بشأن دراسات الحالات الإفرادية القطرية واستخدام البيانات الجزئية. |
52. Participants recommended conducting an even greater number of practical sessions in subsequent workshops, which will look at a variety of country case studies. | UN | 52- وأوصى المشاركون بإجراء عدد أكبر من الحصص التطبيقية في حلقات العمل اللاحقة التي يتعين عليها النظر في مجموعة متنوعة من دراسات الحالات الإفرادية القطرية. |
Additionally, reports of the 10 country case studies for the thematic evaluation were finalized between October and December 2012, and were posted on the website between December 2012 and January 2013. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن تقارير الدراسات الإفرادية القطرية العشر من أجل التقييم المواضيعي وُضعت اللمسات الأخيرة فيها خلال الفترة ما بين تشرين الأول/أكتوبر وكانون الأول/ديسمبر 2012، ونُشرت تلك التقارير على الموقع الشبكي خلال الفترة ما بين كانون الأول/ديسمبر 2012 وكانون الثاني/يناير 2013. |
The country case studies review how national AIDS councils and Global Fund country coordinating mechanisms are working together and how they can more effectively coordinate with the health sector and key non-health sector partners to design, oversee and implement appropriate multi-sectoral HIV strategies while achieving considerable gains in terms of coordination and aid alignment. | UN | وتستعرض الدراسات الإفرادية القطرية الكيفية التي تعمل بها سوياً المجالس الوطنية المعنية بالإيدز وآليات التنسيق القطرية التابعة للصندوق العالمي والكيفية التي يمكن بها لهذه الجهات أن تنسّق بمزيد من الفعالية مع القطاع الصحي والشركاء الرئيسيين من خارج القطاع الصحي لتصميم ومراقبة وتنفيذ استراتيجيات ملائمة متعددة القطاعات بشأن الفيروس، مع تحقيق مكاسب ملموسة من حيث التنسيق وتنظيم المعونات. |
A synthesis report on lessons learned from sector-focused country case studies prepared under the UK DFID - funded project on building capacity for improved policy making and negotiation on key trade and environment issues | UN | ○ تقرير توليفي عن الدروس المستفادة من دراسات الحالات الإفرادية القطرية التي ركزت على القطاعات، وقد أُعد في إطار المشروع الممول من وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، وهو مشروع بشأن بناء القدرات بغية تحسين صنع السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية(9) |
country-level case studies provided the principal information source and focus of analysis. | UN | 4 - ووفرت الدراسات الإفرادية القطرية المصدر الرئيسي للمعلومات ومجال التركيز للتحليلات. |